Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city?

New American Standard Bible

and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, ‘What city is like the great city?’

King James Version

And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!

Holman Bible

as they watched the smoke from her burning and kept crying out: “Who is like the great city?”

International Standard Version

Every ship's captain, everyone who traveled by ship, sailors, and everyone who made a living from the sea stood far away. When they saw the smoke rising from the fire that consumed her, they began to cry out, "What city was like that great city?"

A Conservative Version

and cried out seeing the smoke of her burning, saying, What is like the great city?

American Standard Version

and cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What city is like the great city?

Amplified

and exclaimed as they watched the smoke of her burning, saying, ‘What could be compared to the great city?’

An Understandable Version

and called out as they watched the smoke of the burning [city], 'What city was ever as great as this one?'

Anderson New Testament

and cried, when they saw the smoke of her burning, saying: "What city is like the great city?

Bible in Basic English

And crying out when they saw the smoke of her burning, saying, What town is like the great town?

Common New Testament

and cried out as they saw the smoke of her burning, saying, 'What city is like the great city?'

Daniel Mace New Testament

and cry out, when they see the smoke of her burning, what city could be compar'd to this great city?

Darby Translation

and cried, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city?

Emphatic Diaglott Bible

and cried, when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city!

Godbey New Testament

and they continued to cry seeing the smoke of her burning, saying, Who is like unto the great city?

Goodspeed New Testament

and cried out when they saw the smoke from her burning, 'What city was like the great city?'

John Wesley New Testament

stood afar off, And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city was like the great city?

Julia Smith Translation

And cried, seeing the smoke of her burning, saying, What like the great city!

King James 2000

And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!

Lexham Expanded Bible

and began to cry out [when they] saw the smoke of her burning, saying, "Who [is] like the great city?"

Modern King James verseion

And they cried out, seeing the smoke of her burning, saying, What is like the great city?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and cried, when they saw the smoke of her burning, saying, "What city is like unto this great city?'

Moffatt New Testament

as they watched the smoke of her burning, crying, 'What city was like the great City?'

Montgomery New Testament

Stood at a distance, and as they saw the smoke from the burning city, cried, "'What city can compare with the great city?'

NET Bible

and began to shout when they saw the smoke from the fire that burned her up, "Who is like the great city?"

New Heart English Bible

and exclaimed as they looked at the smoke of her burning, saying, 'What is like the great city?'

Noyes New Testament

and cried out when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like the great city!

Sawyer New Testament

and looking on the smoke of its burning, cry, saying, What city is like this great city?

The Emphasized Bible

and they cried out, seeing the smoke of her burning, saying - What city is like unto the great city?

Thomas Haweis New Testament

and cried when they saw the smoke of her burning, saying, What is like that great city!

Twentieth Century New Testament

and seeing the smoke from the burning city, cried-- 'What city can compare with the Great City?'

Webster

And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like this great city!

Weymouth New Testament

stood afar off, and cried aloud when they saw the smoke of her burning. And they said, 'What city is like this great city?'

Williams New Testament

and cried out when they saw the smoke from her burning, 'What city was like the great city?'

World English Bible

and cried out as they looked at the smoke of her burning, saying, 'What is like the great city?'

Worrell New Testament

and they cried out, when beholding the smoke of her burning, saying, 'What city is like the great city?'

Worsley New Testament

and cried out, when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like to this great city?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

the smoke
καπνός 
Kapnos 
Usage: 13

of her

Usage: 0

πύρωσις 
Purosis 
Usage: 3

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

μέγας 
megas 
Usage: 167

References

Hastings

Context Readings

Lament Over Babylon The Great

17 'And every shipmaster, and all the company upon the ships, and sailors, and as many as work the sea, far off stood, 18 and were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city? 19 and they did cast dust upon their heads, and were crying out, weeping and sorrowing, saying, Woe, woe, the great city! in which were made rich all having ships in the sea, out of her costliness -- for in one hour was she made waste.



Cross References

Revelation 13:4

and they did bow before the dragon who did give authority to the beast, and they did bow before the beast, saying, 'Who is like to the beast? who is able to war with it?'

Revelation 18:9-10

and weep over her, and smite themselves for her, shall the kings of the earth, who with her did commit whoredom and did revel, when they may see the smoke of her burning,

Isaiah 23:8-9

Who hath counselled this against Tyre, The crowning one, whose traders are princes, Her merchants the honoured of earth?'

Jeremiah 51:37

And Babylon hath been for heaps, A habitation of dragons, An astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Ezekiel 27:30-32

And have sounded for thee with their voice, And cry bitterly, and cause dust to go up on their heads, In ashes they do roll themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain