Parallel Verses
The Emphasized Bible
And, the armies which were in heaven, were following him, upon white horses, clothed with fine linen, white, pure;
New American Standard Bible
And the armies which are in heaven, clothed in
King James Version
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Holman Bible
The armies that were in heaven followed Him on white horses, wearing pure white linen.
International Standard Version
The armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, follow him on white horses.
A Conservative Version
And the armies in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, pure white.
American Standard Version
And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
Amplified
And the armies of heaven, dressed in fine linen, [dazzling] white and clean, followed Him on white horses.
An Understandable Version
And the armies in heaven, dressed in expensive, white, clean linen, followed Him, [riding] on white horses.
Anderson New Testament
And the armies that were in heaven followed him on white horses; and they were clothed in fine linen, white and clean.
Bible in Basic English
And the armies which are in heaven went after him on white horses, clothed in delicate linen, white and clean.
Common New Testament
The armies of heaven were following him, riding on white horses, and dressed in fine linen, white and clean.
Daniel Mace New Testament
and the armies of heaven followed him upon white horses, cloathed in fine linnen, white and clean.
Darby Translation
And the armies which are in the heaven followed him upon white horses, clad in white, pure, fine linen.
Emphatic Diaglott Bible
And the armies which are in heaven followed him, riding on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Godbey New Testament
Armies in the heaven follow him on white horses, clothed in linen, white and clean.
Goodspeed New Testament
The armies of heaven followed him mounted on white horses and clothed in pure white linen.
John Wesley New Testament
And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in clean, fine linen.
Julia Smith Translation
And the armies in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
King James 2000
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Lexham Expanded Bible
And the armies [that are] in heaven, dressed in clean, white fine linen, were following him on white horses.
Modern King James verseion
And the armies in Heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the warriors which were in heaven, followed him upon white horses, clothed with white and pure raynes:
Moffatt New Testament
and the troops of heaven follow him on white horses, arrayed in pure white linen.
Montgomery New Testament
And the armies of heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
NET Bible
The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.
New Heart English Bible
The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
Noyes New Testament
And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
Sawyer New Testament
And the armies of heaven follow him upon white horses, clothed with fine white clean linen.
Thomas Haweis New Testament
And the hosts which are in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Twentieth Century New Testament
The armies of Heaven followed him, mounted on white horses and clothed in fine linen, white and pure.
Webster
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Weymouth New Testament
The armies in Heaven followed Him--mounted on white horses and clothed in fine linen, white and spotless.
Williams New Testament
The armies of heaven, wearing pure white linen, followed Him on white horses.
World English Bible
The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
Worrell New Testament
And the armies in Heaven were following Him on white horses, clothed in fine linen, white, pure.
Worsley New Testament
And the armies in heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen white and clean.
Youngs Literal Translation
And the armies in the heaven were following him upon white horses, clothed in fine linen -- white and pure;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who the lord will come with
Linen » Figurative » Pure and white, of righteousness
Meteorology and celestial phenomena » Symbolical » Used in the revelation of john
The word of God » Jesus Christ being the word of God
Vision » Of john on the island of patmos » The one who is faithful and true, riding a white horse
War/weapons » The word of God being a sword
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Topics
Interlinear
References
Easton
Fausets
Word Count of 38 Translations in Revelation 19:14
Verse Info
Context Readings
The Warrior On The White Horse
13 and arrayed with a mantle sprinkled with blood, and his name hath been called - The Word of God. 14 And, the armies which were in heaven, were following him, upon white horses, clothed with fine linen, white, pure; 15 and, out of his mouth, is going forth a sharp sword, that, therewith, he may smite the nations, - and, he, shall shepherd them with a sceptre of iron, and, he, treadeth the wine-press of the wrath of the anger of God the Almighty.
Phrases
Cross References
Revelation 19:8
and it hath been given unto her, that she should be arrayed in fine linen, bright, pure, for, the fine linen, is, the righteous acts of the saints.
Jude 1:14
But the seventh from Adam, Enoch, prophesied, even of these, saying - Lo! the Lord hath come with his holy myriads, -
Revelation 7:9
After these things, I saw, and 1o! a great multitude, - which, to number it! no one was able, - of every nation, and of all tribes, and peoples, and tongues; standing before the throne, and before the Lamb; arrayed in white robes, and palm-branches in their hands; -
Revelation 14:20
And the wine-press was trodden outside the city, and there came forth blood out of the wine-press, even unto the bits of the horses, at a distance of a thousand six hundred furlongs.
Revelation 17:14
These, with the Lamb, will make war; and, the Lamb, will overcome them, because he is, Lord of lords, and King of kings, - and, they who are with him, are called and chosen and faithful.
Psalm 68:17
The chariots of God, are two myriads - thousands repeated, My Lord, is among them Sinai, is in the sanctuary!
Psalm 149:6-9
The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
Zechariah 14:5
Then shall ye flee to the valley of my mountains, for the valley of the mountains, shall reach, very near, Yea, ye shall flee, just as ye fled from before the earthquake, in the days of Uzziah king of Judah, - Then, shall arrive, Yahweh my God, All thy holy ones, with thee!
Matthew 26:53
Or thinkest thou that I cannot call upon my Father, and he will set near me, even now, more than twelve legions of messengers?
Matthew 28:3
Now his appearance, was, as lightning, and, his clothing, white as snow;
2 Thessalonians 1:7
And, unto you that are afflicted, release, with us, - by the revealing of the Lord Jesus from heaven, with his messengers of power,
Revelation 3:4
Nevertheless, thou hast a few names, in Sardis, which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white, because they are, worthy.
Revelation 4:4
And, round about the throne, were four and twenty thrones; and, upon the thrones, four and twenty elders sitting, clothed in white garments, and, upon their heads, were crowns of gold.
Revelation 14:1
And I saw, and lo! the Lamb, standing upon the mount Zion, - and, with him, a hundred and forty-four thousand, having his name and his Father's name written upon their foreheads.
Revelation 19:11
And I saw heaven, set open, and lo! a white horse, and, he that was sitting thereon, calledFaithful, and True; and, in righteousness, doth he judge and make war;