Parallel Verses
Goodspeed New Testament
for his judgments are sound and upright. For he has passed judgment upon the great idolatress who corrupted the earth with her idolatry, and he has avenged the blood of his slaves upon her!"
New American Standard Bible
King James Version
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Holman Bible
because He has judged the notorious prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality;
and He has avenged the blood of His slaves
that was on her hands.
International Standard Version
His judgments are true and just. He has condemned the notorious prostitute who corrupted the world with her immorality. He has taken revenge on her for the blood of his servants."
A Conservative Version
Because TRUE and righteous are his judgments, because he has judged the great whore who ruined the earth by her fornication, and he has avenged the blood of his bondmen from her hand.
American Standard Version
for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.
Amplified
because His judgments are true and righteous. He has judged [convicted and pronounced sentence on] the great prostitute (idolatress) who was corrupting and ruining and poisoning the earth with her adultery (idolatry), and He has imposed the penalty for the blood of His bond-servants
An Understandable Version
For His judgments are true and just; He has judged [i.e., condemned] the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and He has punished her for [shedding] the blood of His servants."
Anderson New Testament
for true and righteous are his judgments, for he has judged the great harlot that corrupted the earth with her lewdness; and he has avenged the blood of his servants at her hand.
Bible in Basic English
For true and upright are his decisions; for by him has the evil woman been judged, who made the earth unclean with the sins of her body; and he has given her punishment for the blood of his servants.
Common New Testament
for his judgments are true and just; he has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication, and he has avenged on her the blood of his servants."
Daniel Mace New Testament
for just and right are his judgments; for he hath condemned the grand prostitute, who corrupted the earth with her licentiousness, and hath avenged the blood of his servants that were shed by her hand."
Darby Translation
for true and righteous are his judgments; for he has judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and has avenged the blood of his bondmen at her hand.
Emphatic Diaglott Bible
for his judgments are true and righteous; for he has judged the great harlot, who corrupted the earth with her fornication; and he has avenged the blood of his servants shed by her hand.
Godbey New Testament
because his judgments are true and righteous; because he has judged the great harlot, who corrupted the earth by her fornication, and he has avenged the blood of his servants from her hand.
John Wesley New Testament
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, who corrupted the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand,
Julia Smith Translation
For true and just his judgments: for he judged the great harlot, who corrupted the earth with her harlotry, and he avenged the blood of his servants from her hand.
King James 2000
For true and righteous are his judgments: for he has judged the great harlot, who did corrupt the earth with her fornication, and has avenged the blood of his servants at her hand.
Lexham Expanded Bible
because his judgments [are] true and righteous, because he has passed judgment on the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his slaves {shed by} her hand!"
Modern King James verseion
For true and righteous are His judgments. For He has judged the great harlot who defiled the earth with her fornication, and He has avenged the blood of His servants out of her hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for true and righteous are his judgments, for he hath judged the great whore which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants of her hand."
Moffatt New Testament
True and just are his sentences of doom; he has doomed the great Harlot who destroyed earth with her vice, he has avenged on her the blood of his servants."
Montgomery New Testament
For true and righteous are his judgments; For he has judged the great harlot Who was corrupting the earth with her fornication. On her he has avenged the blood of his slaves."
NET Bible
because his judgments are true and just. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his servants poured out by her own hands!"
New Heart English Bible
for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."
Noyes New Testament
for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, who corrupted the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Sawyer New Testament
for true and righteous are his judgments, for he has judged the great harlot who destroyed the earth with her fornication, and avenged the blood of his servants at her hand.
The Emphasized Bible
Because, true and righteous, are his judgments; because he hath judged the great harlot, who, indeed, corrupted the earth with her lewdness, - and hath avenged the blood of his servants, at her hand.
Thomas Haweis New Testament
because true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, that corrupted the earth with her whoredom, and hath avenged the blood of his servants shed by her hand.
Twentieth Century New Testament
for true and righteous are his judgments. For he has passed judgment upon the Great Harlot who was corrupting the earth by her licentiousness, and he has taken vengeance upon her for the blood of his servants.'
Webster
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great harlot, who corrupted the earth with her lewdness, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Weymouth New Testament
True and just are His judgments, because He has judged the great Harlot who was corrupting the whole earth with her fornication, and He has taken vengeance for the blood of His bondservants which her hands have shed."
Williams New Testament
because His judgments are true and just. Because He has passed judgment on the notorious prostitute who corrupted the earth with her immorality, and for the blood of His slaves He has taken vengeance upon her!"
World English Bible
for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."
Worrell New Testament
because true and righteous are His judgments; because He judged the great harlot; who, indeed, corrupted the earth with her fornication, and He avenged the blood of His servants at her hand."
Worsley New Testament
He hath judged the great whore, who corrupted the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand:
Youngs Literal Translation
because true and righteous are His judgments, because He did judge the great whore who did corrupt the earth in her whoredom, and He did avenge the blood of His servants at her hand;'
Themes
God, Justice of » Exhibited in » His judgments
God, Righteousness Of » Exhibited in » The punishment of the wicked
The fruit of righteousness » What is righteous
Vengeance » Who the lord shall take vengeance upon
Vengeance » Who the lord shall avenge
Vision » Of john on the island of patmos » The multitude praising
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Krino
hostis
Usage: 0
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 19:2
Verse Info
Context Readings
Rejoicing In Heaven
1 After that I heard what sounded like the loud shout of a great multitude in heaven saying, "Praise the Lord! Salvation, glory, and power belong to our God, 2 for his judgments are sound and upright. For he has passed judgment upon the great idolatress who corrupted the earth with her idolatry, and he has avenged the blood of his slaves upon her!" 3 Then they said again, "Praise the Lord! For smoke will go up from her forever and ever!"
Cross References
Revelation 6:10
They cried out in a loud voice, "Holy and true Master, how long is it to be before you judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?"
Revelation 15:3
and they were singing the song of Moses, the slave of God, and the song of the Lamb: "Great and marvelous are your doings, Lord God Almighty! Upright and true are your ways, King of the Ages!
Revelation 18:20
Gloat over her, heaven! and all you people of God, apostles, and prophets, for God has avenged you upon her!"
Revelation 16:5-7
Then I heard the angel of the waters say, "You are just in pronouncing this sentence, you who are and were, the Holy One;
Revelation 17:1-2
Then one of the seven angels with the seven bowls came and spoke to me. "Come," he said, "I will show you the doom of the great idolatress who is seated on many waters,
Revelation 17:15-16
"The waters that you saw," he said to me, "on which the idolatrous woman was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Revelation 18:3
for after drinking the wine of the passion of her immorality all the heathen have fallen; the kings of the earth have joined in her idolatry, and the traders of the earth have grown rich from her excessive luxury!"
Revelation 18:9-10
The kings of the earth who have joined in her idolatry and luxury will weep and lament over her when they see the smoke from her burning.
Revelation 18:23-24
no light of any lamp will ever shine in you again; no voice of bride or bridegroom will ever be heard in you again. For your merchants were the great men of the earth; by your magic all the heathen have been led astray,