Parallel Verses

Moffatt New Testament

Then I was told, "Write this: ??'Blessed are those who have been called to the marriage-banquet of the Lamb!'" The angel also told me, "These are genuine words of God."

New American Standard Bible

Then he *said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’” And he *said to me, “These are true words of God.”

King James Version

And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.

Holman Bible

Then he said to me, “Write: Those invited to the marriage feast of the Lamb are fortunate!” He also said to me, “These words of God are true.”

International Standard Version

Then the angel told me, "Write this: "How blessed are those who are invited to the marriage supper of the lamb!'" He also told me, "These are the true words of God."

A Conservative Version

And he says to me, Write, Blessed are those who have been called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the TRUE sayings of God.

American Standard Version

And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.

Amplified

Then the angel said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’” And he said to me [further], “These are the true and exact words of God.”

An Understandable Version

Then the angel said to me [See 17:1; 18:1-2], "Write [this]: Those who are invited to the wedding reception of the Lamb are blessed." And he said to me, "These are the true words of God."

Anderson New Testament

And he said to me: Write, Blessed are they that are called to the marriage-supper of the Lamb. And he said to me: These are the true words of God.

Bible in Basic English

And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.

Common New Testament

Then the angel said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" And he said to me, "These are true words of God."

Daniel Mace New Testament

and he said unto me, "write, happy are they who are invited to the marriage-supper of the lamb." and he said to me, "thus I have delivered the real oracles of God."

Darby Translation

And he says to me, Write, Blessed are they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.

Emphatic Diaglott Bible

And he said to me, Write-Happy are they who are invited to the marriage supper of the Lamb! And he said to me, These are the true words of God.

Godbey New Testament

And he says to me, Write, Blessed are they who have been called to the marriage supper of the Lamb. And He says to me, These are the true words of God.

Goodspeed New Testament

Then he said to me, "Write: 'Blessed are they who are invited to the marriage supper of the Lamb.' These," he said to me, "are the true words of God."

John Wesley New Testament

And he saith to me, Write: Happy are they who are invited to the marriage supper of the Lamb. And he saith to me, These are the true sayings of God.

Julia Smith Translation

And he says to me, Write, Happy they called to the marriage supper of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.

King James 2000

And he said unto me, Write, Blessed are they who are called unto the marriage supper of the Lamb. And he said unto me, These are the true sayings of God.

Lexham Expanded Bible

And he said to me, "Write: Blessed [are] those who are invited to the banquet of the wedding celebration of the Lamb!" And he said to me, "These are the true words of God."

Modern King James verseion

And he said to me, Write, Blessed are those who have been called to the marriage supper of the Lamb. And he said to me, These are the true sayings of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto me, "Blessed are they which are called unto the Lamb's supper." And he said unto me, "These are the true sayings of God."

Montgomery New Testament

And he said to me, Write, "Blessed are those who have been bidden to the marriage supper of the Lamb." And he said to me, "These are true words of God."

NET Bible

Then the angel said to me, "Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!" He also said to me, "These are the true words of God."

New Heart English Bible

He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."

Noyes New Testament

And he saith to me, Write, Blessed are they who are called to the marriagesupper of the Lamb. And he saith to me, These are the true words of God.

Sawyer New Testament

And he said to me, Write, Blessed are those who are called to the wedding supper of the Lamb. And he told me, These are the true words of God.

The Emphasized Bible

And he saith unto me - Write! Happy, they who, unto the marriage supper of the Lamb, have been bidden! And he saith unto me - These words, are, true words of God.

Thomas Haweis New Testament

And he said to me, Write, Blessed are they that are invited to the marriage supper of the Lamb. And he said to me, These are the true sayings of God.

Twentieth Century New Testament

Then a voice said to me 'Write-- "Blessed are those who have been summoned to the marriage feast of the Lamb."' And the voice said-- 'These words of God are true.'

Webster

And he saith to me, Write, Blessed are they who are called to the marriage supper of the Lamb. And he saith to me, These are the true sayings of God.

Weymouth New Testament

And he said to me, "Write as follows: 'Blessed are those who receive an invitation to the Marriage Supper of the Lamb.'" And he added, still addressing me, "These are truly the words of God."

Williams New Testament

Then he said to me, "Write, 'Blessed are they who are invited to the marriage supper of the Lamb.' These," he said to me, "are the true words of God."

World English Bible

He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."

Worrell New Testament

And he says to me, "Write, Happy are those who have been called to the marriage supper of the Lamb." And he says to me, "These are true words of God."

Worsley New Testament

And he said unto me, Write, Happy they who are invited to the marriage-supper of the Lamb. And he said unto me, These are the true words of God.

Youngs Literal Translation

And he saith to me, 'Write: Happy are they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, 'These are the true words of God;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

he saith
λέγω 
Lego 
λέγω 
Lego 
Usage: 1045
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
me, my, I, mine
Usage: 152
Usage: 152

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21


which, who, the things, the son,
Usage: 0

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the marriage
γάμος 
Gamos 
Usage: 5

δεῖπνον 
Deipnon 
Usage: 9

of the Lamb
ἀρνίον 
Arnion 
Lamb i.e. Christ, lamb
Usage: 29

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

the true
ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 16

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

Devotionals

Devotionals containing Revelation 19:9

Context Readings

The Wedding Celebration Of The Lamb

8 Yea, she is allowed to put on fine linen, dazzling white" (the white linen is the righteous conduct of the saints). 9 Then I was told, "Write this: ??'Blessed are those who have been called to the marriage-banquet of the Lamb!'" The angel also told me, "These are genuine words of God." 10 Then I fell before his feet to worship him; but he said to me, "No, not that! I am but a servant like yourself and your brothers, who hold the testimony of Jesus. Worship God" (for the testimony borne by Jesus is the breath of all prophecy).



Cross References

Revelation 21:5

Then he who was seated on the throne said, "Lo, I make all things new." And he said, "Write this: 'these words are trustworthy and genuine.'"

Revelation 22:6

[vss 6,7 relocated between vss

Revelation 1:19

Write down your vision of what is and what is to be hereafter.

Revelation 19:7-8

Let us rejoice and triumph, let us give him the glory! For now comes the marriage of the Lamb; his bride has arrayed herself,

Matthew 22:2-4

"The Realm of heaven," he said, "may be compared to a king who gave a marriage-banquet in honour of his son.

Luke 14:15-16

Hearing this, one of his fellow guests said to him, "Blessed is he who feasts in the Realm of God!"

1 Timothy 1:15

It is a sure word, it deserves all praise, that "Christ Jesus came into the world to save sinners"; and though I am the foremost of sinners,

1 Timothy 4:9

It is a sure word, it deserves all praise,

2 Timothy 2:11

It is a sure word, that "If we have died with him, we shall live with him,

Titus 3:8

It is a sure saying. I want you to insist on this, that those who have faith in God must profess honest occupations. Such counsels are right and good for men.

Revelation 2:1

To the angel of the church at Ephesus write thus: ??These are the words of him who holds the seven stars in his right hand, who moves among the seven golden lampstands:

Revelation 2:8

Then to the angel of the church at Smyrna write thus: ??These are the words of the First and Last, who was dead and came to life:

Revelation 2:12

Then to the angel of the church at Pergamum write thus: ??These are the words of him who wields the sharp sword with the double edge:

Revelation 2:18

Then to the angel of the church at Thyatira write thus: ??These are the words of the Son of God, whose eyes flash like fire and whose feet glow like bronze.

Revelation 3:1

Then to the angel of the church at Sardis write thus: ??These are the words of him who holds the seven Spirits of God and the seven stars: I know your doings, you have the name of being alive, but you are dead.

Revelation 3:7

Then to the angel of the church at Philadelphia write thus: ??These are the words of the true Holy One, who holds the key of David, who opens and none shall shut, who shuts and none shall open.

Revelation 3:14

Then to the angel of the church at Laodicea write thus: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the origin of God's creation.

Revelation 3:20

Lo, I stand at the door and knock; if anyone hears my voice and opens the door, I will come in and sup with him, and he with me.

Revelation 10:4

After the seven thunders had spoken, I was going to write it down; but I heard a voice from heaven saying, "Seal up what the seven thunders have said, do not write it."

Revelation 14:13

Then I heard a voice from heaven saying, "Write this: ??'Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth! Even so, it is the voice of the Spirit ??blessed in resting from their toils; for what they have done goes with them.'"

Revelation 19:10-11

Then I fell before his feet to worship him; but he said to me, "No, not that! I am but a servant like yourself and your brothers, who hold the testimony of Jesus. Worship God" (for the testimony borne by Jesus is the breath of all prophecy).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain