Parallel Verses
Goodspeed New Testament
I know where you live; where Satan has his throne! Yet you cling to my name and did not renounce your faith in me even in the days when my faithful Antipas, my witness, was put to death among you??here Satan lives.
New American Standard Bible
King James Version
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
Holman Bible
International Standard Version
"I know where you live. Satan's throne is there. Yet you hold on to my name and have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your presence, where Satan lives.
A Conservative Version
I know thy works, and where thou dwell, where Satan's throne is. And thou hold firm my name, and did not deny my faith in the days in which Antipas was my faithful witness, who was killed among you where Satan dwells.
American Standard Version
I know where thou dwellest, even where Satan's throne is; and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.
Amplified
An Understandable Version
I know where you are living; [it is] where Satan's throne is. And [I know] that you are holding on firmly to my name, and did not deny [your] faith in me, even in the days of my faithful witness Antipas [Note: The Greek word here for witness is "martyr"], who was killed there where you are, where Satan lives.
Anderson New Testament
I know your works, and where you dwell, even where the throne of Satan is: and yet you hold fast my name, and have not denied my faith, even in those days in which Antipas was my faithful witness, who was slain among you, where Satan dwells.
Bible in Basic English
I have knowledge that your living-place is where Satan has his seat: and you are true to my name, and were not turned away from your faith in me, even in the days of Antipas, my true witness, who was put to death among you, where Satan has his place.
Common New Testament
I know your works, and where you dwell, where Satan's throne is. And you hold fast to my name, and did not deny my faith even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells.
Daniel Mace New Testament
I know thy works, and where thou dwellest, even where the throne of satan is: thou maintainest my name, and hast not renounced your faith in me, even at a time when Antipas my faithful martyr was slain among you, where Satan dwells.
Darby Translation
I know where thou dwellest, where the throne of Satan is; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness was, who was slain among you, where Satan dwells.
Emphatic Diaglott Bible
I know your works, and where you dwell; even where the throne of Satan is: and you hold fast my name, and have not denied my faith, even in those days in which Antipas was my faithful witness, who was slain among you, where Satan dwells.
Godbey New Testament
I know where you dwell, where the throne of Satan is: and you are holding fast my name, and did not deny my faith, in the days when Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.
John Wesley New Testament
I know where thou dwellest, where the throne of Satan is; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, in the days wherein Antipas, my faithful witness was, who was slain among you, where Satan dwelleth.
Julia Smith Translation
I know thy works, and where thou dwellest, where the throne of Satan: and thou holdest my name, and hast not denied my faith, and in the days in which Antipas my faithful witness, who was slain with you, where Satan dwells.
King James 2000
I know your works and where you dwell, even where Satan's throne is: and you hold fast my name, and have not denied my faith, even in those days when Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.
Lexham Expanded Bible
'I know where you live, where the throne of Satan [is]. And you hold fast to my name and did not deny your faith in me, even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan lives.
Modern King James verseion
I know your works, and where you live, even where Satan's seat is . And you hold fast My name and have not denied My faith, even in those days in which Antipas was My faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I know thy works and where thou dwellest, even where Satan's seat is, and thou keepest my name and hast not denied my faith. And in my days Antipas was a faithful witness of mine, which was slain among you where Satan dwelleth.
Moffatt New Testament
I know where you dwell, where Satan sits enthroned, and yet you adhere to my Name, you have not renounced your faith in me even during the days when my witness, my faithful Antipas, was martyred in your midst ??where Satan dwells.
Montgomery New Testament
I know where you dwell, where the throne of Satan is; and yet you are holding fast my name, and you have not denied my faith, even in the days of Antipas, my witness, my faithful one, who was slain among you, where Satan has his dwelling.
NET Bible
I know where you live -- where Satan's throne is. Yet you continue to cling to my name and you have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your city where Satan lives.
New Heart English Bible
"I know where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and did not deny my faith even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
Noyes New Testament
I know where thou dwellest, where the throne of Satan is; and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days in which Antipas was my witness, my faithful one, who was slain among you, where Satan dwelleth.
Sawyer New Testament
I know your works and where you live; where Satan's throne is; and you hold my name, and did not deny my faith in the days in which Antipas my faithful martyr was killed among you, where Satan dwells.
The Emphasized Bible
I know where thou dwellest, where, the throne of Satan, is; and thou art holding fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas, my witness, my faithful one, who was killed near you, where, Satan, dwelleth.
Thomas Haweis New Testament
I know thy works and where thou hast thy abode, even where Satan's throne [is erected]: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days when Antipas was my faithful martyr, who was put to death among you, where Satan dwelleth.
Twentieth Century New Testament
I know where you dwell, where the Throne of Satan stands. And yet you hold to my Name, and you did not disown my Faith even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death among you where Satan dwells.
Webster
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
Weymouth New Testament
Satan's throne is there; and yet you are true to Me, and did not deny your faith in Me, even in the days of Antipas My witness and faithful friend, who was put to death among you, in the place where Satan dwells.
Williams New Testament
"I know where you live, where Satan has his throne. Yet you are clinging to my name and have never renounced your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful martyred witness, who was put to death among you, right where Satan lives,
World English Bible
"I know your works and where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and didn't deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
Worrell New Testament
"I know where you dwell, where Satan's throne is; and you hold fast My name, and did not deny My faith, even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
Worsley New Testament
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and yet thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr; who was slain among you, where Satan dwelleth.
Youngs Literal Translation
I have known thy works, and where thou dost dwell -- where the throne of the Adversary is -- and thou dost hold fast my name, and thou didst not deny my faith, even in the days in which Antipas was my faithful witness, who was put to death beside you, where the Adversary doth dwell.
Themes
Confessing Christ » Exemplified » Church in pergamos
Faithfulness » Exemplified » Antipas
Martyrdom » Inflicted at the instigation of the devil
Martyrdom » Exemplified » Antipas
Pergamos » One of the "seven congregations" in
Persecution » Instances of » Of antipas
teaching » Those that teach others to break the commandments
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Pou
ὅπου
Hopou
Usage: 42
Hopou
Krateo
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
Pistis
Pistos
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 2:13
Verse Info
Context Readings
The Letter To The Church In Pergamum
12 "To the angel of the church in Pergamum write: " 'He who wields the sharp, double-edged sword speaks thus: 13 I know where you live; where Satan has his throne! Yet you cling to my name and did not renounce your faith in me even in the days when my faithful Antipas, my witness, was put to death among you??here Satan lives. 14 Yet I hold it somewhat against you that you have among you some adherents of the teaching of Balaam, who taught Balak to entrap the children of Israel into eating meat that had been sacrificed to idols, and into immoral practices.
Cross References
1 Timothy 5:8
Whoever fails to provide for his own relatives, and particularly for members of his own family, has disowned the faith and is worse than an unbeliever.
Acts 22:20
and when the blood of your witness Stephen was being shed, I stood by and approved it, and took charge of the clothes of the men who killed him.'
Revelation 2:9-10
I know of your distress and poverty??hough you are rich!?? know how you are slandered by those who claim to be Jews when they are not so, but only a synagogue of Satan!
Matthew 10:23
But when they persecute you in one town, make your escape to another, for I tell you, you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man arrives.
Matthew 24:9
Then they will hand you over to persecution and they will put you to death, and you will be hated by all the heathen because you bear my name.
Luke 21:17
and you will be hated by everyone because you bear my name.
Acts 9:14
He is here with authority to arrest everyone who calls upon your name."
1 Thessalonians 5:21
but test them all, retaining what is good
2 Timothy 1:13
As your example in wholesome instruction, keep before you what you learned from me, in the faith and love that come through union with Christ Jesus.
2 Timothy 2:12
If we endure, we will reign with him! If we disown him, he will also disown us!
Hebrews 3:6
but Christ's faithfulness was that of a son set over the house of God. And we are that house, if we keep up our courage and our triumphant hope to the very end.
Hebrews 10:23
Let us hold unwaveringly to the hope that we profess, for he who has given us his promise may be trusted.
James 2:7
Is it not they who slander the noble name you bear?
Jude 1:3-4
Dear friends, I was just on the point of writing to you about our common salvation, when it became necessary for me to write and appeal to you to come to the defense of the faith that has once for all been intrusted to God's people.
Revelation 2:2
I know what you have done; your hard work and your endurance. I know that you cannot tolerate wicked men, and that you have tested those who claimed to be apostles when they were not, and have found them to be impostors.
Revelation 2:24-25
But to the rest of you at Thyatira, who do not hold this teaching and have not learned the "deep things" of Satan, as they call them??o you I say, I have no fresh burden to lay on you,
Revelation 3:3
So remember what you received and heard, and obey it, and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I am coming upon you.
Revelation 3:8-9
I know what you are doing. See! I have put before you an open door that no one can close. I know that you have little strength, but you have obeyed my message and you have not disowned my name.
Revelation 3:11
I am coming soon. Keep hold of what you have, so that no one may deprive you of your crown.
Revelation 14:12
On this fact rests the endurance of God's people, who obey God's commands and cling to their faith in Jesus.