Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the rest of humanity who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands, {in order not to worship} the demons and the gold and silver and bronze and stone and wooden idols, which are able neither to see nor to hear nor to walk,

New American Standard Bible

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;

King James Version

And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

Holman Bible

The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which are not able to see, hear, or walk.

International Standard Version

The rest of the people who survived these plagues did not repent from their evil actions or stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.

A Conservative Version

And the rest of the men who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they would not worship the demons, and the golden and silver and brass and stone and wooden idols, which can neither

American Standard Version

And the rest of mankind, who were not killed with these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk:

Amplified

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent even then of the works of their hands, so as to cease worshiping and paying homage to the demons and the idols of gold and of silver and of bronze and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;

An Understandable Version

And the rest of mankind, who were not killed by these plagues, [still] did not repent of what they had made with their hands [i.e., their idolatry]. They did not stop worshiping demons, and gold, silver, brass, stone and wooden idols, which can neither see, nor hear nor walk.

Anderson New Testament

And the rest of men that were not killed by these plagues, repented not of the works of their hands, that they might not worship demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood, which can neither see, nor hear, nor walk;

Bible in Basic English

And the rest of the people, who were not put to death by these evils, were not turned from the works of their hands, but went on giving worship to evil spirits, and images of gold and silver and brass and stone and wood which have no power of seeing or hearing or walking:

Common New Testament

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshipping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which can neither see nor hear nor walk;

Daniel Mace New Testament

As for the rest of the men who were not killed by these plagues, they did not repent of their evil actions, so as to forbear worshipping demons, and idols of gold and silver, and brass, and stone, and of wood: which can neither see, nor hear, nor walk:

Darby Translation

And the rest of men who were not killed with these plagues repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the golden and silver and brazen and stone and wooden idols, which can neither see nor hear nor walk.

Emphatic Diaglott Bible

Yet the remainder of men, who died not by these plagues, did not reform from the works of their hands, that they might not worship demons, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and wood; which can neither see, nor hear, nor walk.

Godbey New Testament

And the rest of the men who were not slain by these plagues did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and wood; which are neither able to see, nor to hear, nor to walk:

Goodspeed New Testament

Yet what was left of mankind, those who escaped being killed by these plagues, did not repent of the works of their hands and give up worshiping demons and gold, silver, bronze, stone, and wooden idols, which cannot either see or hear or move,

John Wesley New Testament

And the rest of the men, who were not killed by these plagues, yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and wood, which can neither hear, nor see, nor walk:

Julia Smith Translation

And the rest of men who were not killed by these blows, neither repented of the works of their hands, that they should not worship evil spirits, and images of gold, and silver, and brass, and stone, and wood: which neither can see, neither hear, neither walk:

King James 2000

And the rest of the men who were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and silver, and bronze, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

Modern King James verseion

And the rest of the men who were not killed by these plagues still did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and golden, and silver, and bronze, and stone, and wooden idols (which neither can see, nor hear, nor walk).

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the remnant of the men which were not killed by these plagues repented not of the deeds of their hands, that they should not worship devils, and images, of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood, which neither can see, neither hear, neither go.

Moffatt New Testament

But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands and give up worshipping daemons and idols of gold and silver and brass and stone and wood, which cannot either see or hear or stir;

Montgomery New Testament

And the rest of mankind who were not killed with these plagues, did not repent of the works of their hands. They would not give up the worship of demons and of idols made of gold and silver, and brass, and stone, and wood, which can neither see, nor hear, nor walk.

NET Bible

The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood -- idols that cannot see or hear or walk about.

New Heart English Bible

The rest of mankind, who were not killed with these plagues, did not repent of the works of their hands, that they would not worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk.

Noyes New Testament

And the rest of men, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood, which can neither see; nor hear, nor walk;

Sawyer New Testament

And the rest of men, who were not killed with these plagues, did not change their minds [to turn] from the works of their hands, not to worship demons and idols of gold and silver and brass and stone and wood, which cannot see nor hear nor walk,

The Emphasized Bible

And, the rest of mankind who were not slain by these plagues, repented not of the works of their hands, - that they should not do homage unto the demons, nor unto the idols of gold and of silver and of copper and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;

Thomas Haweis New Testament

And the residue of mankind, who were not slain by these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of wood, and of stone: which can neither see nor hear, nor walk:

Twentieth Century New Testament

But those who were left of mankind, who had not perished through these Curses, did not repent and turn away from what their own hands had made; they would not abandon the worship of 'demons, and of idols made of gold or silver or brass or stone or wood, which can neither see, nor hear, nor walk';

Webster

And the rest of the men who were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

Weymouth New Testament

But the rest of mankind who were not killed by these plagues, did not even then repent and leave the things they had made, so as to cease worshipping the demons, and the idols of gold and silver, bronze, stone, and wood, which can neither see nor hear, nor move.

Williams New Testament

But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works their hands had done, so as to give up worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot either see or hear or move;

World English Bible

The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn't repent of the works of their hands, that they wouldn't worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk.

Worrell New Testament

And the rest of the men, who were not killed with these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship the demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk;

Worsley New Testament

And the rest of the men, who were not killed by these plagues, yet repented not of the works of their hands, so as not to worship demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk:

Youngs Literal Translation

and the rest of men, who were not killed in these plagues, neither did reform from the works of their hands, that they may not bow before the demons, and idols, those of gold, and those of silver, and those of brass, and those of stone, and those of wood, that are neither able to see, nor to hear, nor to walk,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the rest
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

of the men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
μή 
me 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 1032
Usage: 1032
Usage: 493

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

πληγή 
Plege 
Usage: 19

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of their

Usage: 0

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

and









and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

of gold
χρύσεος 
Chruseos 
golden, of gold
Usage: 16

ἀργύρεος 
Argureos 
Usage: 3

χάλκεος 
Chalkeos 
Usage: 1

λίθινος 
Lithinos 
of stone
Usage: 3

of wood
ξύλινος 
Xulinos 
of wood
Usage: 2

οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

nor
οὔτε 
Oute 
οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68
Usage: 68

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Third Of Humanity Killed By Plagues

19 For the power of the horses is in their mouths and in their tails, for their tails [are] similar in appearance to snakes, having heads, and with them they cause injury. 20 And the rest of humanity who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands, {in order not to worship} the demons and the gold and silver and bronze and stone and wooden idols, which are able neither to see nor to hear nor to walk, 21 and they did not repent of their murders or of their magic spells or of their sexual immorality or of their thefts.


Cross References

Daniel 5:23

And [now] you have exalted yourself against the Lord of heaven, and the vessels of his temple you have brought in before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have been drinking wine from them, and you have praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone that [do] not see and [do] not hear and [do] not know, but the God {who holds your life in his hand} and all of your ways {come from him}, you have not honored.

Deuteronomy 31:29

For I know that after my death you will certainly act corruptly, and you will turn aside from the way that I have commanded you, and the disaster in the future days will befall you, because you will do evil in the eyes of Yahweh, {provoking him with the work of your hands}."

Acts 7:41

And they manufactured a calf in those days, and offered up a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.

Leviticus 17:7

And {they may no longer sacrifice} their sacrifices to the goat-idols after which they were prostituting. This is {a lasting statute} for them {throughout} their generations." '

Deuteronomy 32:17

They sacrificed to the demons, not God, [to] gods whom they had not known, new [gods] [who] came from recent times; {their ancestors had not known them}.

2 Kings 22:17

because they have abandoned me and they have burned incense to other gods, provoking me to anger with all of the works of their hands. My wrath shall be kindled against this place and not be quenched.'"

2 Chronicles 28:22

And in the time of his distress, King Ahaz continued to act unfaithfully against Yahweh.

2 Chronicles 34:25

because they have abandoned me and burned incense to other gods so as to provoke me to anger with all the works of their hands. And my wrath will be poured out on this place and it will not be quenched.'

Psalm 106:37

They even sacrificed their sons and daughters to the demons,

Psalm 115:4-8

Their idols [are] silver and gold, [the] work of human hands.

Psalm 135:15-18

The idols of the nations [are] silver and gold, [the] work of the hands of humankind.

Isaiah 2:8

Its land is filled [with] idols; they bow down to the work of their hands, to what they made [with] their fingers.

Isaiah 40:19-20

A craftsman pours out the idol, and a {goldsmith} overlays it with gold, and [he] smelts chains of silver.

Isaiah 41:7

And [the] artisan encourages [the] {goldsmith}, [the] one who makes smooth with [the] hammer [encourages the] one who strikes [the] anvil, saying of the soldering, "It [is] good!" And they strengthen it with nails [so] it cannot be knocked over.

Isaiah 42:17-18

They shall turn back; they shall be {greatly ashamed}, those who trust in an image, who say to a cast image, "You [are] our gods."

Isaiah 44:9-20

All those who form an idol [are] nothing, and their delightful things do not profit. And their witnesses do not see or know, so they will be ashamed.

Isaiah 46:5-7

To whom will you liken me, and count as equal, and compare with me, as though we were alike?

Jeremiah 1:16

And I will pass my judgments on them because of all their wickedness [in] that they have forsaken me, and they made sacrifices to other gods, and they bowed in worship to the works of their hands.

Jeremiah 5:3

Yahweh, do not your eyes [look] for honesty? You have struck them, but they felt no pain, you have destroyed them, they refused to take discipline. They have hardened their faces more than rock, they have refused to turn back.

Jeremiah 8:4-6

"And you shall say to them, 'Thus asks Yahweh: "Do men fall and not stand up? If one turns away does he not return?

Jeremiah 10:3-5

For the statutes of the peoples [are] vanity, for it [is] a tree cut down from [the] forest, [the] work of [the] hands of a craftsman with the tool.

Jeremiah 10:8-9

{At the same time} they are stupid and foolish, [in the] instruction of idols, it [is] wood.

Jeremiah 10:14-15

{Everyone} is stupid, {without knowledge}, every goldsmith is ashamed by [his] divine image, for his cast image [is] an illusion, and [there is] no breath in them.

Jeremiah 15:19-20

Therefore thus says Yahweh, "If you turn back, then I will take you back. You will stand {before me}. And if you utter [what is] precious and not [what is] worthless, you will be as my mouth. They will turn back to you, and you will not turn back to them.

Jeremiah 25:6

and you must not go after other gods to serve them, and to bow in worship to them, and you must not provoke me to anger with the work of your hands, then I will not do something bad to you.'

Jeremiah 44:8

provoking me to anger with the works of your hands, to make smoke offerings to other gods in the land of Egypt where you [have] come to dwell as aliens, so as to cut off yourselves, and so that you are becoming as a curse, and as a disgrace among all the nations of the earth?

Jeremiah 51:17

All humankind turns out to be stupid, without knowledge. Every goldsmith is put to shame by [the] divine image. For his cast image [is] a lie, and [there is] no breath in them.

Habakkuk 2:18-20

What value [is] an idol when its carver has fashioned it, a molten idol, a teacher of lies? For [he who] fashioned his creation trusts in it, [though] making mute idols!

Matthew 21:32

For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did believe him. And [when] you saw [it], you did not even change your minds later [so as] to believe in him.

Acts 17:29

Therefore, [because we] are offspring of God, we ought not to think the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by human skill and thought.

Acts 19:26

and you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this man Paul has persuaded [and] turned away a large crowd [by] saying that the [gods] made by hands are not gods.

Romans 1:21-23

For [although they] knew God, they did not honor [him] as God or give thanks, but they became futile in their reasoning, and their senseless hearts were darkened.

1 Corinthians 10:20-21

[No], but that [the things] which they sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to become sharers with demons.

2 Corinthians 12:21

[I am afraid] lest [when I] come again my God will humiliate me {in your presence}, and I will grieve over many of those who sinned previously and have not repented because of their impurity and sexual immorality and licentiousness that they have practiced.

1 Timothy 4:1

Now the Spirit explicitly says that in the last times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and teachings of demons,

Revelation 2:21-22

And I have given her time in order to repent, and she did not want to repent from her sexual immorality.

Revelation 9:21

and they did not repent of their murders or of their magic spells or of their sexual immorality or of their thefts.

Revelation 16:8

And the fourth poured out his bowl on the sun, and it was granted to it to burn up people with fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain