Parallel Verses
Youngs Literal Translation
for if God the natural branches did not spare -- lest perhaps He also shall not spare thee.
New American Standard Bible
for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either.
King James Version
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
Holman Bible
For if God did not spare the natural branches, He will not spare you either.
International Standard Version
For if God did not spare the natural branches, he certainly will not spare you, either.
A Conservative Version
for if God spared not the natural branches, perhaps neither will he spare thee.
American Standard Version
for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.
Amplified
for if God did not spare the natural branches [because of unbelief], He will not spare you either.
An Understandable Version
For if God did not spare the natural branches [i.e., the Jews], He will not spare you [Gentiles] either.
Anderson New Testament
For if God spared not the natural branches, take heed, lest he spare not you.
Bible in Basic English
For, if God did not have mercy on the natural branches, he will not have mercy on you.
Common New Testament
For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
Daniel Mace New Testament
lest God should not spare you, since he did not spare even the natural branches.
Darby Translation
if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee either.
Godbey New Testament
For if God spared not the natural branches, neither will he spare you.
Goodspeed New Testament
for if God did not spare the natural branches, he will not spare you.
John Wesley New Testament
Be not high-minded, but fear. For if God spared not the natural branches, take heed left he also spare not thee.
Julia Smith Translation
For if God spared not the young shoots according to nature, how will he either spare thee
King James 2000
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also not spare you.
Lexham Expanded Bible
For if God did not spare the {natural} branches, neither will he spare you.
Modern King James verseion
For if God did not spare the natural branches, fear lest He also may not spare you either!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
seeing that God spared not the natural branches, lest haply he also spare not thee.
Moffatt New Testament
For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
Montgomery New Testament
for if God spared not the natural branches, neither will he spare you.
NET Bible
For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you.
New Heart English Bible
for if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
Noyes New Testament
For if God spared the natural branches, take care lest he spare not thee.
Sawyer New Testament
for if God spared not the natural branches, perhaps he will not spare you.
The Emphasized Bible
For, if, God, hath not spared, the natural branches, neither, thee, will he spare!
Thomas Haweis New Testament
for if God spared not the native branches, tremble lest he spare not thee.
Twentieth Century New Testament
For, if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
Webster
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
Weymouth New Testament
Do not be puffed up with pride. Tremble rather--for if God did not spare the natural branches, neither will He spare you.
Williams New Testament
for if God did not spare the natural branches, certainly He will not spare you.
World English Bible
for if God didn't spare the natural branches, neither will he spare you.
Worrell New Testament
For, if God spared not the natural branches, neither will He spare you.
Worsley New Testament
For if God spared not the natural branches, neither would He spare thee.
Themes
Branch » Figurative » Pruning of
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
Israel/jews » The salvation of israel
Justice » Unsparing » The natural branches (the jews)
Olive » Figurative » The wild, a figure of the gentiles; the cultivated, of the jews
Salvation » Salvation coming to the gentiles
Interlinear
Ou
οὐδέ
Oude
Usage: 83
mepos
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Romans 11:21
Verse Info
Context Readings
Gentile Branches Grafted In
20 by unbelief they were broken off, and thou hast stood by faith; be not high-minded, but be fearing; 21 for if God the natural branches did not spare -- lest perhaps He also shall not spare thee. 22 Lo, then, goodness and severity of God -- upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off.
Cross References
Jeremiah 25:29
For lo, in the city over which My name is called, I am beginning to do evil, And ye -- ye are entirely acquitted! Ye are not acquitted, for a sword I am proclaiming, For all inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah of Hosts.
Jeremiah 49:12
For thus said Jehovah: They whose judgment is not to drink of the cup, Do certainly drink, And thou art he that is entirely acquitted! Thou art not acquitted, for thou certainly drinkest.
Romans 8:32
He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us?
Romans 11:17
And if certain of the branches were broken off, and thou, being a wild olive tree, wast graffed in among them, and a fellow-partaker of the root and of the fatness of the olive tree didst become --
Romans 11:19
Thou wilt say, then, 'The branches were broken off, that I might be graffed in;' right!
1 Corinthians 10:1-12
And I do not wish you to be ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,
2 Peter 2:4-9
For if God messengers who sinned did not spare, but with chains of thick gloom, having cast them down to Tartarus, did deliver them to judgment, having been reserved,
Jude 1:5
and to remind you I intend, you knowing once this, that the Lord, a people out of the land of Egypt having saved, again those who did not believe did destroy;