Parallel Verses
International Standard Version
Again he says, "Rejoice, you gentiles, with his people!"
New American Standard Bible
Again he says,
“
King James Version
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Holman Bible
Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people!
A Conservative Version
And again he says, Rejoice, O Gentiles, with his people.
American Standard Version
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Amplified
Again it says,
An Understandable Version
And again it says [Deut. 32:43], "Rejoice with His people [i.e., the Jews], you Gentiles."
Anderson New Testament
And again he says: Rejoice, you Gentiles, with his people.
Bible in Basic English
And again he says, Take part, you Gentiles, in the joy of his people.
Common New Testament
and again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people!"
Daniel Mace New Testament
and again the scripture saith, "rejoice, ye Gentiles, with his people."
Darby Translation
And again he says, Rejoice, nations, with his people.
Godbey New Testament
And again he says, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Goodspeed New Testament
And again, "Rejoice, you heathen, with his people!"
John Wesley New Testament
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Julia Smith Translation
And again he says, Rejoice, ye nations, with his people.
King James 2000
And again he says, Rejoice, you Gentiles, with his people.
Lexham Expanded Bible
And again it says, "Rejoice, Gentiles, with his people."
Modern King James verseion
And again He says, "Rejoice, O nations, with His people."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And again he saith, "Ye gentiles rejoice with his people."
Moffatt New Testament
or again, Rejoice, O Gentiles, with his People;
Montgomery New Testament
Or again, Rejoice, O Gentiles, with his people.
NET Bible
And again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people."
New Heart English Bible
Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."
Noyes New Testament
And again he saith: "Rejoice, ye gentiles, with his people."
Sawyer New Testament
And again he says, Rejoice nations with his people.
The Emphasized Bible
And again he saith - Be glad ye nations with his people;
Thomas Haweis New Testament
And again he saith, "Rejoice, ye Gentiles, with his people."
Twentieth Century New Testament
And again it says--'Rejoice, ye Gentiles, with God's People.'
Webster
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Weymouth New Testament
And again the Psalmist says, "Be glad, ye Gentiles, in company with His People."
Williams New Testament
And again: "Rejoice, you heathen peoples, with His people!"
World English Bible
Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."
Worrell New Testament
And again He saith, "Rejoice, ye gentiles with His people."
Worsley New Testament
And again he saith, "Rejoice, ye Gentiles, with his people."
Youngs Literal Translation
and again it saith, 'Rejoice ye nations, with His people;'
Themes
Branch of jesse » The gentiles trusting in the branch of jesse
Gentiles/heathen » The gentiles trusting in the branch of jesse
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 15:10
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
9 so that the gentiles may glorify God for his mercy. As it is written, "That is why I will praise you among the gentiles; I will sing praises to your name." 10 Again he says, "Rejoice, you gentiles, with his people!" 11 And again, "Praise the Lord, all you gentiles! Let all the nations praise him."
Cross References
Deuteronomy 32:43
"Sing for joy, nations! Sing for joy, people who belong to him! For he'll avenge the blood of his servants, turn on his adversary, and cleanse both his land and his people."
Psalm 66:1-4
Shout praise to God all the earth!
Psalm 67:3-4
Let the people thank you, God. Let all the people thank you.
Psalm 68:32
You kingdoms of the earth, sing to God! Sing praises to the Lord, Interlude
Psalm 97:1
The LORD reigns! Let the earth rejoice! May many islands be glad!
Psalm 98:3-4
He has remembered his gracious love; his faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth saw our God's deliverance.
Psalm 138:4-5
LORD, all the kings of the earth will give you thanks, for they have heard what you have spoken.
Isaiah 24:14-16
"They raise their voices; they shout for joy; from the west they shout aloud over the LORD's majesty.
Isaiah 42:10-12
Sing to the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you who sail down the sea and by everything in it, you coastlands and their inhabitants.