Parallel Verses
Weymouth New Testament
I can therefore glory in Christ Jesus concerning the work for God in which I am engaged.
New American Standard Bible
Therefore in Christ Jesus I have found
King James Version
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Holman Bible
Therefore I have reason to boast in Christ Jesus
International Standard Version
Therefore, in the Messiah Jesus I have the right to boast about my work for God.
A Conservative Version
I have therefore a boast in Christ Jesus in things toward God.
American Standard Version
I have therefore my glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God.
Amplified
In Christ Jesus, then, I have found [legitimate] reason for boasting in things related [to my service] to God.
An Understandable Version
Therefore, as I have fellowship with Christ Jesus, I am proud of my service to God.
Anderson New Testament
I have, therefore, cause to glory in Christ Jesus in things that pertain to God.
Bible in Basic English
So I have pride in Christ Jesus in the things which are God's.
Common New Testament
Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in my service to God.
Daniel Mace New Testament
I have therefore matter of glorying thro' Jesus Christ, with respect to divine service.
Darby Translation
I have therefore whereof to boast in Christ Jesus in the things which pertain to God.
Godbey New Testament
Moreover I have boldness in Christ Jesus as to the things appertaining to God:
Goodspeed New Testament
So as a follower of Christ Jesus I have reason to be proud of my work for God.
John Wesley New Testament
I have therefore whereof to glory, through Jesus Christ, in the things pertaining to God.
Julia Smith Translation
I have therefore boasting in Christ Jesus the things toward God.
King James 2000
I have therefore that of which I may boast through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Lexham Expanded Bible
Therefore I have a reason for boasting in Christ Jesus regarding the things concerning God.
Modern King James verseion
Therefore I have boasting in Christ Jesus as to the things pertaining to God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have, therefore, whereof I may rejoice in Christ Jesus, in those things which pertain to God.
Moffatt New Testament
Now in Christ Jesus I can be proud of my work for God.
Montgomery New Testament
I have then my boast in Christ Jesus concerning the things of God.
NET Bible
So I boast in Christ Jesus about the things that pertain to God.
New Heart English Bible
I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
Noyes New Testament
I have then ground for glorying in Christ Jesus in regard to the things pertaining m God.
Sawyer New Testament
I have therefore cause of boasting in Christ Jesus in respect to things relating to God;
The Emphasized Bible
I have, therefore, myboasting in Christ Jesus in the things pertaining to God, -
Thomas Haweis New Testament
I have therefore cause to glory in Christ Jesus with regard to the things of God.
Twentieth Century New Testament
It is, then, through my union with Christ Jesus that I have a proud confidence in my work for God.
Webster
I have therefore cause for glorying through Jesus Christ, in those things which pertain to God.
Williams New Testament
So, as a Christian, I am proud of the things that I have done for God.
World English Bible
I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
Worrell New Testament
I have, therefore, my glorying in Christ Jesus as to the things pertaining to God.
Worsley New Testament
I have therefore matter of glorying in Christ Jesus, as to the things of God.
Youngs Literal Translation
I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,
Topics
Interlinear
Kauchesis
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 15:17
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Mocked
16 that I should be a minister of Christ Jesus among the Gentiles, doing priestly duties in connexion with God's Good News so that the sacrifice--namely the Gentiles--may be acceptable to Him, being (as it is) 17 I can therefore glory in Christ Jesus concerning the work for God in which I am engaged. 18 For I will not presume to mention any of the results that Christ has brought about by other agency than mine in securing the obedience of the Gentiles by word or deed,
Phrases
Cross References
Hebrews 5:1
For every High Priest is chosen from among men, and is appointed to act on behalf of men in matters relating to God, in order to offer both gifts and sin-offerings,
Philippians 3:3
For we are the true circumcision--we who render to God a spiritual worship and make our boast in Christ Jesus and have no confidence in outward ceremonies:
Hebrews 2:17
And for this purpose it was necessary that in all respects He should be made to resemble His brothers, so that He might become a compassionate and faithful High Priest in things relating to God, in order to atone for the sins of the people.
Romans 4:2
For if he was held to be righteous on the ground of his actions, he has something to boast of; but not in the presence of God.
2 Corinthians 2:14-16
But to God be the thanks who in Christ ever heads our triumphal procession, and by our hands waves in every place that sweet incense, the knowledge of Him.
2 Corinthians 3:4-6
Such is the confidence which we have through Christ in the presence of God;
2 Corinthians 7:4
I have great confidence in you: very loudly do I boast of you. I am filled with comfort: my heart overflows with joy amid all our affliction.
2 Corinthians 11:16-30
To return to what I was saying. Let no one suppose that I am foolish. Or if you must, at any rate make allowance for me as being foolish, in order that I, as well as they, may boast a little.
2 Corinthians 12:1
I am compelled to boast. It is not a profitable employment, but I will proceed to visions and revelations granted me by the Lord.
2 Corinthians 12:11-21
It is foolish of me to write all this, but you have compelled me to do so. Why, you ought to have been my vindicators; for in no respect have I been inferior to these superlatively great Apostles, even though in myself I am nothing.