Parallel Verses

Goodspeed New Testament

by the force of signs and marvels, and by the power of the holy Spirit, with the result that I have completed the preaching of the good news of Christ all the way from Jerusalem around to Illyricum.

New American Standard Bible

in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit; so that from Jerusalem and round about as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.

King James Version

Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.

Holman Bible

by the power of miraculous signs and wonders, and by the power of God’s Spirit. As a result, I have fully proclaimed the good news about the Messiah from Jerusalem all the way around to Illyricum.

International Standard Version

by the power of signs and wonders, and by the power of God's Spirit, I have fully proclaimed the gospel of the Messiah from Jerusalem as far as Illyricum.

A Conservative Version

in the power of signs and wonders, in the power of a spirit of God, so that for me, from Jerusalem and all around as far as Illyricum, to fully preach the good-news of Christ.

American Standard Version

in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;

Amplified

with the power of signs and wonders, [and all of it] in the power of the Spirit. So [starting] from Jerusalem and as far away as Illyricum, I have fully preached the gospel [faithfully preaching the good news] of Christ [where it had not before been preached].

An Understandable Version

in the power demonstrated by [miraculous] signs and wonders, [produced] by the power of the Holy Spirit. So, I have completed preaching the good news about Christ from Jerusalem, all the way around [the area] to Illyricum [Note: This country was located northwest of Greece and in present-day Croatia].

Anderson New Testament

by the power of signs and wonders by the power of the Holy Spirit. So that from Jerusalem, and round about as far as Illyricum, I have fully preached the gospel of the Christ;

Bible in Basic English

By signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem and round about as far as Illyricum I have given all the good news of Christ;

Common New Testament

by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit, so that from Jerusalem and as far round as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.

Daniel Mace New Testament

by virtue of the miracles and prodigies wrought by the power of the divine spirit; so that from Jerusalem, and the neighbouring country, quite to Illyricum,

Darby Translation

in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circuit round to Illyricum, have fully preached the glad tidings of the Christ;

Godbey New Testament

in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God, so that from Jerusalem, and around about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;

John Wesley New Testament

by the power of the Spirit, so that I have fully preached the Gospel of Christ, from Jerusalem round about, as far as Illyricum.

Julia Smith Translation

By power of signs and wonders, by power of the Spirit of God, so that I from Jerusalem, and round about even to Illyricum, have completed the good news of Christ.

King James 2000

Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.

Lexham Expanded Bible

by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit, so that from Jerusalem and [traveling] around as far as Illyricum I have fully proclaimed the gospel of Christ.

Modern King James verseion

in power of miracles and wonders, in power of the Spirit of God, so that from Jerusalem, and all around to Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

in mighty signs and wonders, by the power of the spirit of God: so that from Jerusalem and the coasts round about, unto Illyricum, I have filled all countries with glad tidings of Christ.

Moffatt New Testament

by the force of miracles and marvels, by the power of the Spirit of God. Thus from Jerusalem right round to Illyricum, I have been able to complete the preaching of the gospel of Christ ??20 my ambition always being to preach it only in places where there had been no mention of Christ's name, that I might not build on foundations laid by others,

Montgomery New Testament

through the might of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit. So that beginning at Jerusalem and its environs, I have proclaimed without reserve the gospel of Christ, even as far as Illyricum.

NET Bible

in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God. So from Jerusalem even as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.

New Heart English Bible

in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;

Noyes New Testament

by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit; so that from Jerusalem, and in the country around even to Illyricum, I have fully made known the gospel of Christ;

Sawyer New Testament

by the power of miracles and prodigies, by the power of the Spirit, so that from Jerusalem and around as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.

The Emphasized Bible

By the power of signs and wonders, by the power of Holy Spirit; so that I, from Jerusalem and in a circuit as far as Illyricum, have fulfilled the glad-message of the Christ, -

Thomas Haweis New Testament

by the power of signs and miracles, by the might of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and in a circle quite round unto Illyricum, I have fully spread the gospel of Christ.

Twentieth Century New Testament

By my words and actions, through the power displayed in signs and marvels, and through the power of the Holy Spirit. And so, starting from Jerusalem and its neighborhood, and going as far as Illyria, I have told in full the Good News of the Christ;

Webster

Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and around to Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.

Weymouth New Testament

with power manifested in signs and marvels, and through the power of the Holy Spirit. But--to speak simply of my own labours--beginning in Jerusalem and the outlying districts, I have proclaimed without reserve, even as far as Illyricum, the Good News of the Christ;

Williams New Testament

by the power of signs and wonders, by the power of the Holy Spirit. So I have completed the telling of the good news of Christ all the way from Jerusalem around to Illyricum.

World English Bible

in the power of signs and wonders, in the power of God's Spirit; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;

Worrell New Testament

in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem and around as far as Illyricum, I have fully dispensed the Gospel of Christ;

Worsley New Testament

through the efficacy of signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round as far as to Illyricum, I have fully declared the gospel of Christ:

Youngs Literal Translation

in power of signs and wonders, in power of the Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circle as far as Illyricum, have fully preached the good news of the Christ;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

τέρας 
Teras 
Usage: 13

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

of the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

so that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

κύκλῳ 
Kuklo 
Usage: 7

μέχρι μεχρίς 
mechri 
unto, until, till, to, till 9
Usage: 14

Ἰλλυρικόν 
Illurikon 
Usage: 1

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

Context Readings

Jesus Is Mocked

18 For I will venture to speak only of what Christ has accomplished through me in winning the heathen to obedience, by word and action, 19 by the force of signs and marvels, and by the power of the holy Spirit, with the result that I have completed the preaching of the good news of Christ all the way from Jerusalem around to Illyricum. 20 In all this it has been my ambition to preach the good news only where Christ's name was unknown, so as not to build on foundations other men had laid.



Cross References

Acts 22:17-21

After I had returned to Jerusalem, one day when I was praying in the Temple, I fell into a trance,

2 Corinthians 12:12

The signs that mark a true apostle were most patiently shown when I was among you, in signs, wonders, and marvels.

Matthew 12:28

But if I am driving the demons out by the aid of God's Spirit, then the Kingdom of God has overtaken you.

John 4:48

Jesus said to him, "Unless you see signs and marvels you will never believe!"

Acts 1:8

but you will be given power when the holy Spirit comes upon you, and you will be witnesses for me in Jerusalem and all over Judea and Samaria and to the very ends of the earth."

Acts 9:28-29

After that, he associated with them freely in Jerusalem,

Acts 13:4-5

Being sent out in this way by the holy Spirit, they went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.

Acts 13:14

but they went on from Perga and reached Antioch in Pisidia. On the Sabbath they went to the synagogue there and took seats.

Acts 13:51

They shook off the dust from their feet in protest, and went to Iconium.

Acts 14:6

and they became aware of it, they made their escape to the Lycaonian towns of Lystra and Derbe and the country around,

Acts 14:10

said to him loudly, "Stand on your feet!" And he sprang up and began to walk.

Acts 14:20

But the brothers gathered about him, and he got up and re-entered the town. The next day he went on with Barnabas to Derbe.

Acts 14:25

They told their message in Perga, then went on to Attalia,

Acts 15:12

This quieted the whole meeting, and they listened while Barnabas and Paul told of the signs and wonders which God had done among the heathen through them.

Acts 16:6-12

Thus they crossed Phrygia and Galatia. The holy Spirit prevented them from delivering the message in Asia,

Acts 16:18

She did this for a number of days, until Paul, very much annoyed, turned and said to the spirit in her, "In the name of Jesus Christ I order you to come out of her!" And it came out instantly.

Acts 17:10

The brothers sent Paul and Silas away immediately, in the course of the following night, to Berea. On arriving there they went to the Jewish synagogue.

Acts 17:15

The men who went with Paul took him all the way to Athens, and came back with instructions for Silas and Timothy to rejoin him as soon as possible.

Acts 18:1

After this he left Athens and went to Corinth.

Acts 18:19

When they reached Ephesus he left them there. He went to the synagogue there and had a discussion with the Jews.

Acts 19:1

It was while Apollos was in Corinth that Paul, after passing through the interior, reached Ephesus. Finding some disciples there,

Acts 19:11-12

God did such extraordinary wonders by means of Paul,

Acts 20:1-2

When the confusion was over, Paul sent for the disciples and encouraged them. Then he bade them goodbye and started for Macedonia.

Acts 20:6

while we sailed from Philippi after the festival of Unleavened Bread, and joined them at Troas five days later. There we stayed a week.

Acts 20:20

I never shrank from telling you anything that was for your good, nor from teaching you in public or at your houses,

Romans 1:14-16

I owe a debt both to Greeks and to foreigners, to the cultivated and the uncultivated.

Romans 15:24

when I go to Spain I hope to see you on my way there, and to have you see me off on my journey, after I have enjoyed being with you for a while.

1 Corinthians 12:4-11

Endowments vary, but the Spirit is the same,

Galatians 3:5

When he supplies you with the Spirit and works wonders among you, is it because you do what the Law commands, or because you believe the message you heard?

Colossians 1:25

In it, by divine appointment, I became a worker, that I might preach among you the message of God in its fulness??26 that secret, hidden from the ages and generations, but now disclosed to those who are consecrated to him,

2 Timothy 4:17

But the Lord stood by me, and gave me strength, so that I might make a full presentation of the message and let all the heathen hear it. So I was saved from the jaws of the lion.

Hebrews 2:4

while God himself corroborated their testimony with signs, portents, and various wonders, and by impartations of the holy Spirit when he saw fit.

1 Peter 1:12

It was disclosed to them that they were serving not themselves but you in dealing with these things, which have now been told you by those who through the holy Spirit sent from heaven brought you the good news; things into which angels long to look!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain