Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;
New American Standard Bible
but now,
King James Version
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
Holman Bible
Right now I am traveling to Jerusalem
International Standard Version
Right now, however, I'm going to Jerusalem to minister to the saints,
A Conservative Version
But now I am going to Jerusalem serving the sanctified.
American Standard Version
but now, I'say , I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.
Amplified
But for now, I am going to Jerusalem to serve the saints (Jewish believers).
An Understandable Version
But for now, I am on my way to Jerusalem to minister to [the needs of] God's holy people there.
Anderson New Testament
But now I am going to Jerusalem, to minister to the saints.
Bible in Basic English
But now I go to Jerusalem, taking help for the saints.
Common New Testament
Now, however, I am going to Jerusalem with aid for the saints.
Daniel Mace New Testament
but now I am going to Jerusalem, to distribute charity to the converts.
Darby Translation
but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;
Goodspeed New Testament
Just now I am starting for Jerusalem, to take help to God's people.
John Wesley New Testament
But I am now going to Jerusalem, serving the saints. For it hath
Julia Smith Translation
And now I go to Jerusalem serving the holy ones.
King James 2000
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
Lexham Expanded Bible
But now I am traveling to Jerusalem, serving the saints.
Modern King James verseion
But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now go I unto Jerusalem, and minister unto the saints.
Moffatt New Testament
At the moment I am off to Jerusalem on an errand to the saints.
Montgomery New Testament
Just now I am going to Jerusalem to serve the saints.
NET Bible
But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
New Heart English Bible
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
Noyes New Testament
But now I am going to Jerusalem on a service of relief to the saints.
Sawyer New Testament
But now I am going to Jerusalem to serve the saints.
The Emphasized Bible
But, now, I am journeying unto Jerusalem, ministering unto the saints;
Thomas Haweis New Testament
But I am now going to Jerusalem, to carry alms to the saints.
Twentieth Century New Testament
Just now, however, I am on my way to Jerusalem, to take help to Christ's People there.
Webster
But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
Weymouth New Testament
But at present I am going to Jerusalem to serve God's people,
Williams New Testament
But just now I am on my way to Jerusalem to help God's people.
World English Bible
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
Worrell New Testament
but now I am going to Jerusalem, ministering to the saints.
Worsley New Testament
But now I am going to Jerusalem to minister unto the saints.
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Smith
Watsons
Word Count of 36 Translations in Romans 15:25
Verse Info
Context Readings
Paul's Travel Plans
24 when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled. 25 And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints; 26 for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem;
Phrases
Cross References
Acts 19:21
And when these things were fulfilled, Paul purposed in the Spirit, having gone through Macedonia and Achaia, to go on to Jerusalem, saying -- 'After my being there, it behoveth me also to see Rome;'
Acts 24:17
'And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,
Acts 20:22
And now, lo, I -- bound in the Spirit -- go on to Jerusalem, the things that shall befall me in it not knowing,
Acts 18:21
but took leave of them, saying, 'It behoveth me by all means the coming feast to keep at Jerusalem, and again I will return unto you -- God willing.' And he sailed from Ephesus,
Acts 20:16
for Paul decided to sail past Ephesus, that there may not be to him a loss of time in Asia, for he hasted, if it were possible for him, on the day of the Pentecost to be at Jerusalem.
Romans 15:26-31
for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem;
1 Corinthians 16:1-3
And concerning the collection that is for the saints, as I directed to the assemblies of Galatia, so also ye -- do ye;
Galatians 2:10
only, of the poor that we should be mindful, which also I was diligent -- this very thing -- to do.