Parallel Verses
New American Standard Bible
I know that when
King James Version
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
Holman Bible
I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing
International Standard Version
And I know that when I come to you I will come with the full blessing of the Messiah.
A Conservative Version
And I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the good-news of the Christ.
American Standard Version
And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
Amplified
I know that when I do come to you, I will come in the abundant blessing of Christ.
An Understandable Version
And I know that when I arrive there [in Rome], I will be coming with an abundance of Christ's blessings [to give to you. See 1:11-12].
Anderson New Testament
And I know that in coming to you, I shall come in the fullness of the blessing of Christ.
Bible in Basic English
And I am certain that when I come, I will be full of the blessing of Christ.
Common New Testament
And I know that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of Christ.
Daniel Mace New Testament
and I know that when I do come, I shall come charged with the blessings of Christ.
Darby Translation
But I know that, coming to you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
Godbey New Testament
but I know that coming unto you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
Goodspeed New Testament
and I know that when I do come to see you, I will come with Christ's fullest blessing.
John Wesley New Testament
And I know that when I come to you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
Julia Smith Translation
And I know that, coming to you, I shall come in the completion of the praise of the good news of Christ.
King James 2000
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
Lexham Expanded Bible
and I know that [when I] come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
Modern King James verseion
And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I am sure when I come, that I shall come with abundance of the blessing of the gospel of Christ.
Moffatt New Testament
When I do come to you, I know I will bring a full blessing from Christ.
Montgomery New Testament
And I know that when I come to you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
NET Bible
and I know that when I come to you I will come in the fullness of Christ's blessing.
New Heart English Bible
I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
Noyes New Testament
And I know that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of Christ.
Sawyer New Testament
and I know that when I come to you I shall come in the fullness of the blessing of Christ.
The Emphasized Bible
And know that, when I come unto you, in the fullness of the blessing of Christ, I shall come.
Thomas Haweis New Testament
But I know that, when I come to you, I shall come with the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
Twentieth Century New Testament
And I know that, when I come to you, it will be with a full measure of blessing from Christ.
Webster
And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
Weymouth New Testament
and I know that when I come to you it will be with a vast amount of blessing from Christ.
Williams New Testament
And I feel sure that when I do come to you, I shall come with Christ's abundant blessing on me.
World English Bible
I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.
Worrell New Testament
and I know that, when coming to you, I will come in the fulness of the blessing of Christ.
Worsley New Testament
And I know that when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
Youngs Literal Translation
and I have known that coming unto you -- in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.
Interlinear
De
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 15:29
Verse Info
Context Readings
Paul's Travel Plans
28
Therefore, when I have finished this, and
Cross References
Psalm 16:11
In
In Your right hand there are
Ezekiel 34:26
I will make them and the places around My hill a
Romans 1:10-12
always in my prayers making request, if perhaps now at last by
Ephesians 1:3
Ephesians 3:19
and to know
Ephesians 4:13
until we all attain to
Ephesians 3:8
To me,