Parallel Verses

Weymouth New Testament

asking that I may escape unhurt from those in Judaea who are disobedient, and that the service which I am going to Jerusalem to render may be well received by the Church there,

New American Standard Bible

that I may be rescued from those who are disobedient in Judea, and that my service for Jerusalem may prove acceptable to the saints;

King James Version

That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;

Holman Bible

Pray that I may be rescued from the unbelievers in Judea, that the gift I am bringing to Jerusalem may be acceptable to the saints,

International Standard Version

that I may be rescued from the unbelievers in Judea, that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints,

A Conservative Version

So that I may be rescued from those who are disobedient in Judea, and that my service for Jerusalem may become acceptable to the sanctified,

American Standard Version

that I may be delivered from them that are disobedient in Judaea, and that my ministration which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints;

Amplified

[and pray] that I may be rescued from the unbelievers in Judea, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints (Jewish believers) there;

An Understandable Version

to be rescued from those who are disobedient in Judea [i.e., unbelieving Jews]. And [pray] that my service for Jerusalem [i.e., the offering for poor people. See verses 25-26] will be acceptable to God's people there.

Anderson New Testament

that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that this service of mine, which is for Jerusalem, may be acceptable to the saints;

Bible in Basic English

So that I may be kept safe from those in Judaea who have not put themselves under the rule of God, and that the help which I am taking for Jerusalem may be pleasing to the saints;

Common New Testament

that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints,

Daniel Mace New Testament

that I may be delivered from the unbelievers in Judea; and that the charitable service which I am employed about, for the converts at Jerusalem, may be acceptable to them:

Darby Translation

that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints;

Godbey New Testament

in order that I may be delivered from those in Judea who do not believe, and my ministry may be acceptable to the saints in Jerusalem;

Goodspeed New Testament

Pray that I may escape from those in Judea who are disobedient, and that the help I am taking to Jerusalem may be well received by God's people,

John Wesley New Testament

in your prayers to God for me, That I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service at Jerusalem may be acceptable to the saints:

Julia Smith Translation

That I might be saved from the unbelieving in Judea; and that my service for Jerusalem be acceptable to the holy ones;

King James 2000

That I may be delivered from them that do not believe in Judea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;

Lexham Expanded Bible

that I may be rescued from those who are disobedient in Judea, and my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,

Modern King James verseion

that I may be delivered from those disbelieving in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be accepted by the saints;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that I may be delivered from them which believe not in Jewry; and that this my service, which I have to Jerusalem, may be accepted of the saints,

Moffatt New Testament

pray that I may be delivered from the unbelievers in Judaea, and also that my mission to Jerusalem may prove acceptable to the saints.

Montgomery New Testament

that I may be delivered from the disobedient in Judea; that my mission to Jerusalem may be favorably received by the saints;

NET Bible

Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,

New Heart English Bible

that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints;

Noyes New Testament

that I may be delivered from the unbelievers in Judaea, and that my service for Jerusalem may prove acceptable to the saints;

Sawyer New Testament

that I may be delivered from those that obey not in Judea, and that my service which is for Jerusalem may be acceptable to the saints,

The Emphasized Bible

In order that I may be delivered from them who do not yield in Judaea, and, my ministry which is unto Jerusalem, may prove to be acceptable unto the saints;

Thomas Haweis New Testament

that I may be delivered from those who do not believe in Judea; and that my service which regards Jerusalem may be kindly accepted by the saints;

Twentieth Century New Testament

Pray that I may be rescued from those in Judea who reject the Faith, and that the help which I am taking to Jerusalem may prove acceptable to Christ's People;

Webster

That I may be delivered from them in Judea who do not believe; and that my service which I have for Jerusalem, may be acceptable to the saints;

Williams New Testament

that I may be delivered from those in Judea who are disobedient, and that the help which I am taking to Jerusalem may be well received by God's people there,

World English Bible

that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints;

Worrell New Testament

that I may be delivered from the unbelieving in Judea, and that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints;

Worsley New Testament

that I may be delivered from the unbelievers in Judea; and that this my service at Jerusalem may be acceptable to the saints:

Youngs Literal Translation

that I may be delivered from those not believing in Judea, and that my ministration, that is for Jerusalem, may become acceptable to the saints;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I may be delivered
ῥύομαι 
Rhoumai 
Usage: 16

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

them that do not believe
ἀπειθέω 
Apeitheo 
Usage: 16

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

διακονία 
Diakonia 
Usage: 33


which, who, the things, the son,
Usage: 0

I have for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

may be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

εὐπρόσδεκτος 
Euprosdektos 
Usage: 5

References

Context Readings

Paul's Travel Plans

30 But I entreat you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ and by the love which His Spirit inspires, to help me by wrestling in prayer to God on my behalf, 31 asking that I may escape unhurt from those in Judaea who are disobedient, and that the service which I am going to Jerusalem to render may be well received by the Church there, 32 in order that if God be willing I may come to you with a glad heart, and may enjoy a time of rest with you.


Cross References

2 Thessalonians 3:2

and that we may be delivered from wrong-headed and wicked men; for it is not everybody who has faith.

2 Corinthians 8:4

With earnest entreaty they begged from us the favour of being allowed to share in the service now being rendered to God's people.

Romans 15:25

But at present I am going to Jerusalem to serve God's people,

2 Corinthians 9:1

As to the services which are being rendered to God's people, it is really unnecessary for me to write to you.

Acts 21:17-31

At length we reached Jerusalem, and there the brethren gave us a hearty welcome.

Acts 22:24

the Tribune ordered him to be brought into the barracks, and be examined by flogging, in order to ascertain the reason why they thus cried out against him.

Acts 23:12-24

Now, when daylight came, the Jews formed a conspiracy and solemnly swore not to eat or drink till they had killed Paul.

Acts 24:1-9

Five days after this, Ananias the High Priest came down to Caesarea with a number of Elders and a pleader called Tertullus. They stated to the Governor the case against Paul.

Acts 25:2

The High Priests and the leading men among the Jews immediately made representations to him against Paul, and begged him--

Acts 25:24

Then Festus said, "King Agrippa and all who are present with us, you see here the man about whom the whole nation of the Jews made suit to me, both in Jerusalem and here, crying out that he ought not to live any longer.

1 Thessalonians 2:15

Those Jewish persecutors killed both the Lord Jesus and the Prophets, and drove us out of their midst. They are displeasing to God, and are the enemies of all mankind;

2 Timothy 3:11

and the persecutions and sufferings which I have endured; the things which happened to me in Antioch, Iconium and Lystra. You know the persecutions I endured, and how the Lord delivered me out of them all.

2 Timothy 4:17

The Lord, however, stood by me and filled me with inward strength, that through me the Message might be fully proclaimed and that all the Gentiles might hear it; and I was rescued from the lion's jaws.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain