Parallel Verses
An Understandable Version
Thank God that you people, who were once slaves to [the practice of] sin, became obedient from [your] heart to the pattern of teaching [i.e., the Gospel message] you committed yourself to.
New American Standard Bible
But
King James Version
But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
Holman Bible
But thank God that, although you used to be slaves of sin,
International Standard Version
But thank God that, though you were once slaves of sin, you became obedient from your hearts to that form of teaching with which you were entrusted!
A Conservative Version
But thanks to God, that ye were bondmen of sin, but ye obeyed from the heart a model of doctrine for which ye were delivered.
American Standard Version
But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;
Amplified
But thank God that though you were slaves of sin, you became obedient with all your heart to the standard of teaching in which you were instructed and to which you were committed.
Anderson New Testament
But thanks be to God, that though you were the servants of sin, yet you have obeyed from the heart the form of teaching, in which you have been instructed;
Bible in Basic English
But praise be to God that though you were the servants of sin, you have now given yourselves freely to that form of teaching under which you were placed;
Common New Testament
But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,
Daniel Mace New Testament
but God be thanked, that you, who were the vassals of sin, have sincerely obeyed in the manner the gospel prescribed.
Darby Translation
But thanks be to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
Godbey New Testament
But thanks be unto God, that whereas ye were servants of sin, but you have obeyed from the heart the type of teaching into which ye were delivered:
Goodspeed New Testament
But, thank God! though you were once slaves of sin, you have become obedient from your hearts to the standard of teaching that you received,
John Wesley New Testament
But thanks be to God, that, whereas ye were the servants of sin, ye have now obeyed from the heart the form of doctrine into which ye have been delivered.
Julia Smith Translation
And grace to God, that ye were servants of sin, but ye listened from the heart to the type of teaching in which ye were delivered.
King James 2000
But God be thanked, that you were the servants of sin, but you have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
Lexham Expanded Bible
But thanks [be] to God that you were slaves of sin, but you have obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted,
Modern King James verseion
But thanks be to our God that you were the slaves of sin, but you have obeyed from the heart that form of doctrine to which you were delivered.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
God be thanked, that though ye were once the servants of sin, ye have yet obeyed with your heart unto the form of doctrine where unto ye were delivered.
Moffatt New Testament
Thank God, though you did serve sin, you have rendered whole-hearted obedience to what you were taught under the rule of faith;
Montgomery New Testament
But God be thanked that you who were once the slaves of sin have obeyed from your hearts that type of teaching to which you were appointed;
NET Bible
But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,
New Heart English Bible
But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.
Noyes New Testament
But thanks be to God that, though ye were the bondmen of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching which was delivered to you;
Sawyer New Testament
But thanks be to God that you were servants of sin, but obeyed from the heart the form of teaching in which you were instructed,
The Emphasized Bible
But thanks be unto God, that - whereas ye were servants of sin, ye became obedient out of the heart unto the mould of teaching into which ye were delivered;
Thomas Haweis New Testament
But thanks be to God, that though ye were the servants of sin, ye have obeyed from the heart the model of doctrine into which ye were delivered.
Twentieth Century New Testament
God be thanked that, though you were once servants of Sin, yet you learned to give hearty obedience to that form of doctrine under which you were placed.
Webster
But God be thanked, that ye were the servants of sin; but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
Weymouth New Testament
But thanks be to God that though you were once in thraldom to Sin, you have now yielded a hearty obedience to that system of truth in which you have been instructed.
Williams New Testament
But, thank God, that though you once were slaves of sin, you became obedient from your hearts to that form of teaching in which you have been instructed,
World English Bible
But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.
Worrell New Testament
But thanks be to God that, though ye were slaves of sin, ye did, however, obey from the heart that form of teaching unto which ye were delivered;
Worsley New Testament
But thanks be to God, that ye who were servants of sin, have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered to you:
Youngs Literal Translation
and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;
Themes
Doctrines of the The Gospel » Lead to holiness
Doctrines of the The Gospel » Saints obey, from the heart
character of the renewed Heart » Obedient
Obedience to God » Includes » Obeying the gospel
Obedience to God » Should be » From the heart
Servants » Who is the servant of sin
Sin » Who is the servant of sin
Thankfulness » Should be offered » For the conversion of others
Thanksgiving » Should be offered » For the conversion of others
The fruit of righteousness » Who is the servant of righteousness
Topics
Interlinear
De
De
Tupos
Devotionals
Devotionals about Romans 6:17
References
Word Count of 37 Translations in Romans 6:17
Prayers for Romans 6:17
Verse Info
Context Readings
Set Free From Sin
16 Do you not know that you are the slaves of whoever you offer your obedience to? If you obey [the desire to] sin, it leads to [spiritual] death; or if you obey [God] it leads to righteousness. 17 Thank God that you people, who were once slaves to [the practice of] sin, became obedient from [your] heart to the pattern of teaching [i.e., the Gospel message] you committed yourself to. 18 And when you were freed from [the practice of] sin, you became slaves to doing what is right.
Phrases
Names
Cross References
Romans 1:8
First of all, I want to thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being told about throughout the whole world.
2 Timothy 1:13
You should hold on firmly to the pattern of sound teaching that you have heard from me, while [maintaining your] faith and love in [harmony with] Christ Jesus.
Matthew 11:25-26
About that time Jesus said [in prayer], "I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things [i.e., the significance of Jesus' words and works] from those who [thought they] were wise and intelligent and have [instead] revealed them to people who are child-like.
Acts 11:18
So, when the apostles and the brothers from Judea heard these things, they stopped arguing [See verse 2] and gave honor to God, saying, "[This means] that God has permitted the Gentiles also [as well as the Jews] to repent [i.e., change their hearts and lives] so they, too, could have [the promise of never ending] life."
Acts 28:15
[So], hearing that we were coming, the brothers [from Rome] traveled from there as far [south] as "The Market of Appius" and "The Three Inns" to meet us. When Paul saw them he thanked God and was [very] encouraged.
Romans 1:5
It was through Jesus, and for His name's sake, that we [i.e., I] received God's favor to become an apostle, in order to bring about obedience based on faith from among people of all nations.
Romans 2:8
But to the ones who have selfish ambition [Note: Some translate these words "are contentious"] and refuse to obey the truth, but [instead] obey what is wrong, [God will bring] wrath, fury,
Romans 15:18
For I will not dare to speak about anything, except what Christ has done through me in bringing about the obedience of the Gentiles. He accomplished this by my message and my deeds,
Romans 16:26
It is now being made known through the writings of the prophets, as commanded by the eternal God, to [people of] all the nations, in order to bring about their obedience to the faith
1 Corinthians 1:4
I always thank God for you, [especially] for God's unearned favor that was given to you [in providing salvation and blessings] in Christ Jesus.
1 Corinthians 6:9-11
Or, do you not know that evil people will not possess God's kingdom? Do not be misled: neither will sexually immoral people, nor idolaters, nor those who are sexually unfaithful to their mates, nor homosexual perverts. [Note: The Greek uses two words here, denoting both the passive and active partners in male homosexual acts].
2 Corinthians 2:14
But I offer thanks to God, who always leads us [preachers] to victory in [the service of] Christ, and through us makes known the "fragrant odor" of His knowledge everywhere.
2 Corinthians 10:5-6
We overthrow [vain] reasonings and every lofty idea raised against the knowledge of God [i.e., as revealed through the Gospel], and take captive [our] every thought to [make it] obey Christ.
Ephesians 1:16
I do not stop thanking [God] for you. I keep asking, in my prayers,
Ephesians 2:5-10
restored [spiritual] life to us with Christ, even though we were [spiritually] dead because of our sins --- it is by God's unearned favor that you have been saved.
Philippians 1:3-5
I thank my God [in prayer] every time I think of you.
Colossians 1:3-4
Whenever we pray for you, we always thank God the Father of our Lord Jesus Christ,
1 Thessalonians 1:2-3
We always thank God for all of you, [regularly] mentioning you in our prayers.
1 Thessalonians 3:9
For how can we thank God [enough] for you, in return for all the joy we have over you, in the presence of our God?
2 Thessalonians 1:3
We ought to thank God for you always, brothers, since it is proper, because your faith is growing so much and the love that every one of you has for each other is increasing more and more.
1 Timothy 1:13-16
[even] though I had previously spoken against Christ, and persecuted [Christians] and acted outrageously. However, I obtained mercy because I acted out of ignorance, not believing [in Christ].
2 Timothy 1:3-5
I thank God, whom I worship [or, "serve"] with a clear conscience, as my forefathers did, that I can remember you [i.e., your commitment] continually in my prayers night and day.
Titus 3:3-7
For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them.
Hebrews 5:9
and after becoming perfectly [qualified], He became the source of never ending salvation to all those who obey Him.
Hebrews 11:8
By [having] faith, when Abraham was called [by God] to leave [his homeland] and go to a place he would later receive as an inheritance [i.e., Palestine], he obeyed God and went out, not knowing where he was going.
1 Peter 1:22
[Since] you have purified your souls by [your] obedience to the truth [i.e., the Gospel message], which produces a genuine love for your brothers, [now] you should have this kind of fervent, heartfelt love for one another.
1 Peter 2:9
But you people are especially chosen [by God]; you are a royal body of priests; you are a nation especially set apart for God's use; you are a people who belong exclusively to God, that you may express the virtues of the One who called you out of darkness [i.e., of sin and error], and into His marvelous light [i.e., righteousness and truth].
1 Peter 3:1
In the same way [that Jesus was submissive], you wives should submit yourselves to your own husbands so that, even though they may not obey the [Gospel] message [they have heard] they may, without your talking [to them about it],
1 Peter 4:2-5
So then, you should no longer live the rest of your lives [to satisfy] the sinful desires of your body, but to do what God wants.
1 Peter 4:17
For the time has [now] come for the house of God [the church, See I Tim. 3:15] to begin receiving judgment [i.e., by undergoing persecution], and if it starts with us [Christians], what will be the [ultimate] end of people who do not obey the Gospel of God?
2 John 1:4
I was very happy when I learned that some of your children [i.e., members of the congregation] are living in [harmony with the] truth, just as we have been commanded to do by the Father.
3 John 1:3
For I was very happy when some of the brothers came and told me that you are being [faithful] to the truth [i.e., the word of God], and that you are living according to it, [as well].