Parallel Verses
Bible in Basic English
I give praise to God through Jesus Christ our Lord. So with my mind I am a servant to the law of God, but with my flesh to the law of sin.
New American Standard Bible
King James Version
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
Holman Bible
I thank God through Jesus Christ our Lord!
International Standard Version
Thank God through Jesus the Messiah, our Lord, because with my mind I myself can serve the Law of God, even while with my human nature I serve the law of sin.
A Conservative Version
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then, I of myself in the mind indeed serve a law of God, but in the flesh a law of sin.
American Standard Version
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I of myself with the mind, indeed, serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
Amplified
Thanks be to God [for my deliverance] through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind serve the law of God, but on the other, with my flesh [my human nature, my worldliness, my sinful capacity—I serve] the law of sin.
An Understandable Version
Thank God [that I can be rescued] through [the power of] Jesus Christ our Lord. So then, I personally [try to] serve God's law with my mind, but [all too often] I serve the law of sin with my flesh [i.e., submitting in weakness to my human desires].
Anderson New Testament
I thank God that I shall be delivered through Jesus Christ our Lord. Therefore, I my self, with the mind, serve the law of God, but with the flesh, the law of sin.
Common New Testament
Thanks be to Godthrough Jesus Christ our Lord! So then, I of myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.
Daniel Mace New Testament
the divine grace thro' Jesus Christ our Lord. so then, with the mind I my self am devoted to the law of God; tho' my carnal inclinations are enslaved to the law of sin.
Darby Translation
I thank God, through Jesus Christ our Lord. So then I myself with the mind serve God's law; but with the flesh sin's law.
Godbey New Testament
Thanks be unto God through Jesus Christ our Lord: then therefore with the mind I serve the law of God; but with carnality the law of sin.
Goodspeed New Testament
Thank God! it is done through Jesus Christ our Lord! So mentally I am a slave to God's law, but physically to the law of sin.
John Wesley New Testament
Who shall deliver me from the body of this death? I thank God, through Jesus Christ our Lord. So then I myself with my mind serve the law of God, but with my flesh the law of sin.
Julia Smith Translation
I return thanks to God by Jesus Christ our Lord. Therefore truly with the mind I serve the law of God; and with the flesh the law of sin.
King James 2000
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
Lexham Expanded Bible
Thanks [be] to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself with my mind am enslaved to the law of God, but with my flesh [I am enslaved] to the law of sin.
Modern King James verseion
I thank God through Jesus Christ our Lord! So then with the mind I myself serve the Law of God, but with the flesh the law of sin.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I thank God through Jesus Christ our Lord: So then I myself in my mind serve the law of God, and in my flesh the law of sin.
Moffatt New Testament
God will! Thanks be to him through Jesus Christ our Lord! [Move second part of this vers to follow vs 23] (Thus, left to myself, I serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.)
Montgomery New Testament
Oh, thank God! it is through Jesus Christ our Lord. So then I myself in my will am in thralldom to the law of God; yet in my animal nature I am in thralldom to the law of sin.
NET Bible
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.
New Heart English Bible
Thanks be to God through Jesus Christ, our Lord. So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.
Noyes New Testament
Thanks be to God, [who hath delivered me] through Jesus Christ our Lord. So then, I, the same person, with the mind serve the law of God, but with the flesh the law of sin.
Sawyer New Testament
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord; therefore I myself with the mind serve the law of God, and with the flesh the law of sin.
The Emphasized Bible
Butthanks be unto God! - Through Jesus Christ our Lord. Hence, then, - I myself, with the mind, indeed, am in servitude unto a law of God; but; with the flesh; unto a law of sin.
Thomas Haweis New Testament
I give thanks to God through Jesus Christ our Lord. Well then, I myself with my mind am servant to the law of God; but in my flesh to the law of sin.
Twentieth Century New Testament
Thank God, there is deliverance through Jesus Christ, our Lord! Well then, for myself, with my reason I serve the Law of God, but with my earthly nature the Law of Sin.
Webster
I thank God, through Jesus Christ our Lord. So then, with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
Weymouth New Testament
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord!)
Williams New Testament
Thank God! It has been done through Jesus Christ our Lord! So in my higher nature I am a slave to the law of God, but in my lower nature, to the law of sin.
World English Bible
I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.
Worrell New Testament
Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! Accordingly, therefore, I myself with the mind, indeed, serve the law of God; but, with the flesh, the law of sin.
Worsley New Testament
The grace of God through Jesus Christ our Lord. So then with my mind I serve the law of God, but with the flesh the law of sin.
Youngs Literal Translation
I thank God -- through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin.
Themes
The flesh » General references to man's carnal nature
Good and evil » Subjective conflict between
Law » Christ being the end of the law
Man » Of Christ » Natural, the
Mind » What wars against the mind
Thankfulness » Should be offered » For deliverance from indwelling sin, through Christ
Thanksgiving » Should be offered » For deliverance through Christ from in-dwelling sin
War » Figurative » Armor for » Through Christ
War » Figurative » Armor for » Over the flesh
War » Figurative » Thank God for victory in
War/weapons » What wars against the mind
Warfare of saints » Victory in, is » Through Christ
Interlinear
Dia
Ara
De
Devotionals
Devotionals about Romans 7:25
References
Easton
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Romans 7:25
Prayers for Romans 7:25
Verse Info
Context Readings
A Syrophoenician Woman's Faith
24 How unhappy am I! who will make me free from the body of this death? 25 I give praise to God through Jesus Christ our Lord. So with my mind I am a servant to the law of God, but with my flesh to the law of sin.
Phrases
Cross References
1 Corinthians 15:57
But praise be to God who gives us strength to overcome through our Lord Jesus Christ.
Psalm 107:15-16
Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Psalm 116:16-17
O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of her who is your servant; by you have my cords been broken.
Isaiah 12:1
And in that day you will say I will give praise to you, O Lord; for though you were angry with me, your wrath is turned away, and I am comforted.
Isaiah 49:9
Saying to those who are in chains, Go free; to those who are in the dark, Come out into the light. They will get food by the way wherever they go, and have grass-lands on all the dry mountain-tops.
Isaiah 49:13
Let your voice be loud in song, O heavens; and be glad, O earth; make sounds of joy, O mountains, for the Lord has given comfort to his people, and will have mercy on his crushed ones.
Matthew 1:21
And she will give birth to a son; and you will give him the name Jesus; for he will give his people salvation from their sins.
Romans 6:14
For sin may not have rule over you: because you are not under law, but under grace.
Romans 6:17
But praise be to God that though you were the servants of sin, you have now given yourselves freely to that form of teaching under which you were placed;
Romans 7:15-24
And I have no clear knowledge of what I am doing, for that which I have a mind to do, I do not, but what I have hate for, that I do.
2 Corinthians 9:15
Praise be to God for what he has given, which words have no power to say.
2 Corinthians 12:9-10
And he said to me, My grace is enough for you, for my power is made complete in what is feeble. Most gladly, then, will I take pride in my feeble body, so that the power of Christ may be on me.
Galatians 5:17-24
For the flesh has desires against the Spirit, and the Spirit against the flesh; because these are opposite the one to the other; so that you may not do the things which you have a mind to do.
Ephesians 5:20
Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
Philippians 3:3
For we are the circumcision, who give worship to God and have glory in Jesus Christ, and have no faith in the flesh:
Philippians 4:6
Have no cares; but in everything with prayer and praise put your requests before God.
Colossians 3:17
And whatever you do, in word or in act, do all in the name of the Lord Jesus, giving praise to God the Father through him.
1 Peter 2:5
You, as living stones, are being made into a house of the spirit, a holy order of priests, making those offerings of the spirit which are pleasing to God through Jesus Christ.
1 Peter 2:9
But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven.