Parallel Verses
The Emphasized Bible
where thou diest, I will die, and, there, will I be buried: So, let Yahweh do to me, and, so, let him add, if, death itself, part me and thee.
New American Standard Bible
Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may
King James Version
Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
Holman Bible
and there I will be buried.
May Yahweh punish me,
and do so severely,
if anything but death separates you and me.
International Standard Version
Where you die, I'll die and be buried. May the LORD do this to me and more if anything except death comes between you and me."
A Conservative Version
Where thou die, I will die, and there I will be buried. LORD do so to me, and more also, if anything but death parts thee and me.
American Standard Version
where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.
Amplified
Where you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord do the same to me [as He has done to you], and more also, if anything but death separates me from you.”
Bible in Basic English
Wherever death comes to you, death will come to me, and there will be my last resting-place; the Lord do so to me and more if we are parted by anything but death.
Darby Translation
where thou diest will I die, and there will I be buried. Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part me and thee!
Julia Smith Translation
Where thou shalt die, I will die, and there will I be buried: thus will Jehovah do to me, and thus will he add, for death shall separate between me and between thee.
King James 2000
Where you die, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if anything but death parts you and me.
Lexham Expanded Bible
Where you die I will die, and there I will be buried. So may Yahweh do to me, {and even more, unless} death {separates you and me}!"
Modern King James verseion
Where you die, I will die, and there I will be buried. May Jehovah do so to me, and more also, if anything but death parts you and me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Where thou diest, I will die, and there will be buried. The LORD do so and so to me, except that death only depart thee and me asunder."
NET Bible
Wherever you die, I will die -- and there I will be buried. May the Lord punish me severely if I do not keep my promise! Only death will be able to separate me from you!"
New Heart English Bible
where you die, will I die, and there will I be buried. The LORD do so to me, and more also, if anything but death part you and me."
Webster
Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if aught but death shall part thee and me.
World English Bible
where you die, will I die, and there will I be buried. Yahweh do so to me, and more also, if anything but death part you and me."
Youngs Literal Translation
Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add -- for death itself doth part between me and thee.'
Themes
Children » Love of, for parents » Of ruth
Children » Instances of » Ruth
Daughter-in-law » Filial » Instance of, ruth
Friendship » Instances of » Ruth and naomi
Imprecation » Instances of » Ruth
Love to man » Exemplified » Ruth
Mother-in-law » Beloved by ruth
Oaths » Expressions used as » The lord do so to me, and more also
Interlinear
Muwth
Word Count of 20 Translations in Ruth 1:17
Verse Info
Context Readings
Naomi Returns With Ruth
16 And Ruth said - Do not urge me to leave thee, to go back from following thee, - for, whither thou goest, I will go, and, where thou lodgest, I will lodge, thy people, shall be my people, and, thy God, my God; 17 where thou diest, I will die, and, there, will I be buried: So, let Yahweh do to me, and, so, let him add, if, death itself, part me and thee. 18 And, when she saw that, bravely determined, was she to go with her, she ceased entreating her.
Phrases
Cross References
1 Samuel 3:17
And he said - What is the word, which he spake unto thee? I pray thee, do not hide it from me. So, let God do to thee, and, so, let him add, if thou hide from me a word, out of anything which he hath spoken unto thee.
1 Samuel 25:22
So may God do to David and so may he add, if I leave remaining, of all that he hath, until the morning, - so much as a little boy.
2 Samuel 19:13
And, unto Amasa, shall ye say, Art not, thou, my bone and my flesh? So, let God do to me, and, so, let him add, if thou become not, prince of the army, before me continually, instead of Joab.
2 Kings 6:31
And he said - So, let God do to me, and, so, let him add, - if the head of Elisha son of Shaphat remain on him, to-day!
1 Kings 2:23
Then swore King Solomon by Yahweh, saying, - So, let God do to me, and, so, let him add, if, at the cost of his life, Adonijah hath not spoken this word.
2 Samuel 3:9
So, may God do unto Abner, and, so, may he add to him, - if, as Yahweh hath sworn unto David, even so, I deal not with him;
2 Samuel 3:35
And, when all the people came near to get David to eat bread, while yet it was day, David sware, saying - So, let God do to me, and, so, let him add, if, before the sun go in, I taste bread, or anything else.
1 Kings 19:2
Then sent Jezebel a messenger unto Elijah, saying, - So, let the gods do, and, so, let them add, if, by this time to-morrow, I make not thy life as the life of one of them.
1 Kings 20:10
Then Ben-hadad sent unto him and said, - So, let the gods do to me, and, so, let them add, - if the dust of Samaria suffice by handfuls, for all the people who are at my feet.
Acts 11:23
Who, arriving, and seeing the favour which was of God, rejoiced, and went on to beseech all, with the purpose of their heart, to abide inthe Lord;
Acts 20:24
But, for no cause whatever, am I making my life dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I have received from the Lord Jesus, to bear full witness as to the good news of the favour of God.