Parallel Verses
Julia Smith Translation
And she will say, Shall I find favor in thine eyes, my lord? For thou didst comfort me, and that thou spakest to the heart of thy servant, and shall I not be as one of thy servants?
New American Standard Bible
Then she said, “I have found favor in your sight, my lord, for you have comforted me and indeed have spoken
King James Version
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Holman Bible
“My lord,” she said, “you have been so kind to me, for you have comforted and encouraged
International Standard Version
She responded, "May I continue to find favor in your sight, sir, since you've been comforting me and you have spoken graciously to your servant, even though I am not one of your servants."
A Conservative Version
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord, because thou have comforted me, and because thou have spoken kindly to thy handmaid, though I be not as one of thy handmaidens.
American Standard Version
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord, for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly unto thy handmaid, though I be not as one of thy handmaidens.
Amplified
Then she said, “Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me and have spoken kindly to your maidservant, though I am not as one of your maidservants.”
Bible in Basic English
Then she said, May I have grace in your eyes, my lord, for you have given me comfort, and you have said kind words to your servant, though I am not like one of your servants.
Darby Translation
And she said, Let me find favour in thine eyes, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like one of thy handmaidens.
King James 2000
Then she said, Let me find favor in your sight, my lord; for you have comforted me, and you have spoken kindly unto your handmaid, though I be not like unto one of your handmaidens.
Lexham Expanded Bible
And she said, "May I find favor in your eyes, my lord, for you have comforted me and have spoken {kindly to your servant}, and I am not one of your servants."
Modern King James verseion
Then she said, Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me; for you have spoken kindly to your handmaid, though I am not like one of your handmaidens.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then she said unto him, "Let me find favour in thy sight, my lord, for thou hast comforted me and hast spoken heartily unto thy maid, which yet cannot be like unto one of thy maids."
NET Bible
She said, "You really are being kind to me, sir, for you have reassured and encouraged me, your servant, even though I am not one of your servants!"
New Heart English Bible
Then she said, "Let me find favor in your sight, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your handmaid, though I am not as one of your handmaidens."
The Emphasized Bible
And she said - Let me find favour in thine eyes, my lord, for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken unto the heart of thy handmaid, - though, I, be not as, one of thine own handmaidens.
Webster
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like to one of thy handmaidens.
World English Bible
Then she said, "Let me find favor in your sight, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your handmaid, though I am not as one of your handmaidens."
Youngs Literal Translation
And she saith, 'Let me find grace in thine eyes, my lord, because thou hast comforted me, and because thou hast spoken unto the heart of thy maid-servant, and I -- I am not as one of thy maid-servants.'
Interlinear
Matsa'
`ayin
Dabar
Leb
Shiphchah
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Ruth 2:13
Verse Info
Context Readings
Boaz Speaks With Ruth
12 Jehovah will recompense thy work, and thy reward shall be complete from Jehovah God of Israel, because thou camest to trust under his wings. 13 And she will say, Shall I find favor in thine eyes, my lord? For thou didst comfort me, and that thou spakest to the heart of thy servant, and shall I not be as one of thy servants? 14 And Boaz will say to her, At the time of eating draw near hither and eat from the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she will sit by side of the reapers: and he will lay hold of the parched grain for her, and she will eat and be satisfied, and will leave.
Names
Cross References
Genesis 33:15
And Esau will say, I will leave now with thee, from the people which are to me; and he will say, For what this? I shall find grace in the eyes of my lord.
1 Samuel 1:18
And she will say, Thy servant shall find grace in thine eyes. And the woman will go to her way, and ate, and her face is to her no more.
Genesis 33:8
And he will say, What to thee all this camp which I met? and he will say, To find grace in thine eyes, my lord.
Genesis 33:10
And Jacob will say, Nay, now, if now I found grace in thine eyes, and take my gift from my hand, for, for this, I saw thy face as seeing the face of God, and thou wilt be satisfied with me.
Genesis 34:3
And his soul will cleave to Dinah, the daughter of Jacob, and he will love the maiden, and he will speak to the heart of the maiden.
Genesis 43:14
And God Almighty will give to you mercy before the man, and send you your one brother and Benjamin: and when I was bereaved of children, I was bereaved of children.
Judges 19:3
And her husband will rise and go after her to speak to her heart, to turn it back; and his young man with him and a pair of asses: and she will bring him into her father's house; and the father of the girl will see him and will rejoice at his meeting.
1 Samuel 25:41
And she will rise and worship with the face to the earth, and say, Behold, thy servant for a servant to wash the feet of my lord's servants.
2 Samuel 16:4
And the king will say to Ziba, Behold, to thee all which was to Mephibosheth. And Ziba will say, I worshiped; shall I find grace in the eyes of my lord the king?
Proverbs 15:33
The fear of Jehovah the instruction of wisdom; and before honor humility.
Philippians 2:3
Nothing by hired labor, or vainglory; but in lowliness the leaders hold each other above themselves.