Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then she said unto him, "Let me find favour in thy sight, my lord, for thou hast comforted me and hast spoken heartily unto thy maid, which yet cannot be like unto one of thy maids."
New American Standard Bible
Then she said, “I have found favor in your sight, my lord, for you have comforted me and indeed have spoken
King James Version
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Holman Bible
“My lord,” she said, “you have been so kind to me, for you have comforted and encouraged
International Standard Version
She responded, "May I continue to find favor in your sight, sir, since you've been comforting me and you have spoken graciously to your servant, even though I am not one of your servants."
A Conservative Version
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord, because thou have comforted me, and because thou have spoken kindly to thy handmaid, though I be not as one of thy handmaidens.
American Standard Version
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord, for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly unto thy handmaid, though I be not as one of thy handmaidens.
Amplified
Then she said, “Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me and have spoken kindly to your maidservant, though I am not as one of your maidservants.”
Bible in Basic English
Then she said, May I have grace in your eyes, my lord, for you have given me comfort, and you have said kind words to your servant, though I am not like one of your servants.
Darby Translation
And she said, Let me find favour in thine eyes, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like one of thy handmaidens.
Julia Smith Translation
And she will say, Shall I find favor in thine eyes, my lord? For thou didst comfort me, and that thou spakest to the heart of thy servant, and shall I not be as one of thy servants?
King James 2000
Then she said, Let me find favor in your sight, my lord; for you have comforted me, and you have spoken kindly unto your handmaid, though I be not like unto one of your handmaidens.
Lexham Expanded Bible
And she said, "May I find favor in your eyes, my lord, for you have comforted me and have spoken {kindly to your servant}, and I am not one of your servants."
Modern King James verseion
Then she said, Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me; for you have spoken kindly to your handmaid, though I am not like one of your handmaidens.
NET Bible
She said, "You really are being kind to me, sir, for you have reassured and encouraged me, your servant, even though I am not one of your servants!"
New Heart English Bible
Then she said, "Let me find favor in your sight, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your handmaid, though I am not as one of your handmaidens."
The Emphasized Bible
And she said - Let me find favour in thine eyes, my lord, for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken unto the heart of thy handmaid, - though, I, be not as, one of thine own handmaidens.
Webster
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like to one of thy handmaidens.
World English Bible
Then she said, "Let me find favor in your sight, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your handmaid, though I am not as one of your handmaidens."
Youngs Literal Translation
And she saith, 'Let me find grace in thine eyes, my lord, because thou hast comforted me, and because thou hast spoken unto the heart of thy maid-servant, and I -- I am not as one of thy maid-servants.'
Interlinear
Matsa'
`ayin
Dabar
Leb
Shiphchah
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Ruth 2:13
Verse Info
Context Readings
Boaz Speaks With Ruth
12 The LORD recompense thee thy doing, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel unto whom thou art come, to trust under his wings." 13 Then she said unto him, "Let me find favour in thy sight, my lord, for thou hast comforted me and hast spoken heartily unto thy maid, which yet cannot be like unto one of thy maids." 14 And Boaz, when the time of refection was come, said unto her, "Come hither and eat of the bread, and dip thy sop in the vinegar." And she sat down by the reapers, and he reached her parched corn. And so she did eat and was sufficed, and left part.
Names
Cross References
Genesis 33:15
And Esau said, "Let me yet leave some of my folk with thee." And he said, "What needeth it? Let me find grace in the sight of my lord."
1 Samuel 1:18
Then she said, "Let thine handmaid find grace in thy sight." And so the woman went her way, and did eat and looked no more so sad.
Genesis 33:8
And he said, "What meanest thou with all the droves which I met?" And he answered, "To find grace in the sight of my lord."
Genesis 33:10
Jacob answered, "O nay, but if I have found grace in thy sight, receive my present of my hand: for I have seen thy face as though I had seen the face of God: wherefore receive me to grace
Genesis 34:3
and his heart lay unto Dina, the daughter of Jacob. And he loved the damsel and spake kindly unto her,
Genesis 43:14
And God almighty give you mercy in the sight of the man and send you your other brother and also Benjamin, and I will be as a man robbed of his children."
Judges 19:3
And her husband arose and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her home again; and his lad with him and a couple of asses. And she brought him unto her father's house, and when the father of the damsel saw him, he rejoiced of his coming.
1 Samuel 25:41
And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, "Behold thy handmaid, to be a servant to wash the feet of the servants of my lord."
2 Samuel 16:4
Then said the king to Ziba, "Behold, thine are all that pertained to Mephibosheth." And Ziba answered, "I beseech thee that I may find grace in thy sight my lord king."
Proverbs 15:33
The fear of the LORD is the right science of wisdom; and lowliness goeth before honour.
Philippians 2:3
that nothing be done through strife or vain glory, but that in meekness of mind every man esteem others better than himself,