Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Ruth the Moabite said, "He bade me also that I should continue with his young men until they had ended all that harvest he hath."
New American Standard Bible
Then Ruth the Moabitess said, “
King James Version
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Holman Bible
Ruth the Moabitess said, “He also told me, ‘Stay with my young men until they have finished all of my harvest.’”
International Standard Version
Then Ruth the Moabite woman added, "He also told me "Stay close to my young men until they have completed my entire harvest.'"
A Conservative Version
And Ruth the Moabitess said, Yes, he said to me, Thou shall keep close by my young men until they have ended all my harvest.
American Standard Version
And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Amplified
Then Ruth the Moabitess said, “He also said to me, ‘Stay close to my servants until they have harvested my entire crop.’”
Bible in Basic English
And Ruth the Moabitess said, Truly, he said to me, Keep near my young men till all my grain is cut.
Darby Translation
And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep with my young men until they have ended all my harvest.
Julia Smith Translation
And Ruth the Moabitess will say, Also that he said to me, With the young men which are to me thou shalt adhere till they finished all the harvest which is to me.
King James 2000
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, You shall keep near by my young men, until they have ended all my harvest.
Lexham Expanded Bible
And Ruth the Moabite said, "Also, he said to me, 'You shall stay close with the servants which are mine until they have finished all of the harvest which is mine.'"
Modern King James verseion
And Ruth of Moab said, He said to me also, You shall keep close by my young men whom I have until they have ended all my harvest.
NET Bible
Ruth the Moabite replied, "He even told me, 'You may go along beside my servants until they have finished gathering all my harvest!'"
New Heart English Bible
And Ruth the Moabitess said, "He even said to me, 'You shall stay close to my young men, until they have ended all my harvest.'"
The Emphasized Bible
And Ruth the Moabitess said, - Yea for he said unto me - By my young men, shalt thou keep fast, until they have ended all my harvest.
Webster
And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
World English Bible
Ruth the Moabitess said, "Yes, he said to me, 'You shall stay close to my young men, until they have ended all my harvest.'"
Youngs Literal Translation
And Ruth the Moabitess saith, 'Also he surely said unto me, Near the young people whom I have thou dost cleave till they have completed the whole of the harvest which I have.'
Interlinear
Dabaq
Na`ar
Word Count of 20 Translations in Ruth 2:21
Verse Info
Context Readings
Ruth And Naomi Talk About Boaz
20 Then said Naomi unto her daughter-in-law, "Blessed be he, for he ceaseth not to do the same goodness to the dead that he did to the living." And Naomi said unto her, "The man is nigh unto us, even of our next kin." 21 And Ruth the Moabite said, "He bade me also that I should continue with his young men until they had ended all that harvest he hath." 22 Then said Naomi unto Ruth her daughter-in-law, "It is best my daughter that thou go out with his maidens, and that no man meet thee in any other field."
Cross References
Ruth 2:7-8
and she said, 'Let me, I pray thee, lease and gather after the harvest men, the ears that remain.' And so she came, and hath continued even from the morning unto now, and tarried not long in the house."
Ruth 2:22
Then said Naomi unto Ruth her daughter-in-law, "It is best my daughter that thou go out with his maidens, and that no man meet thee in any other field."
Song of Songs 1:7-8
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest the sheep, where thou maketh the rest at the noon day: for why shall I be like him that goeth wrong about the flocks of thy companions?