Parallel Verses
Julia Smith Translation
I put off my tunic, and how shall I put it on? I washed my feet; how shall I defile them?
New American Standard Bible
How can I put it on again?
I have
How can I dirty them again?
King James Version
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Holman Bible
How can I put it back on?
I have washed my feet.
How can I get them dirty?
International Standard Version
"I've taken off my clothes am I supposed to put them on again? I've washed my feet am I supposed to get them dirty again?"
American Standard Version
I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Amplified
“I had taken off my dress,
How can I put it on again?
I had washed my feet,
How could I get them dirty again?
Bible in Basic English
I have put off my coat; how may I put it on? My feet are washed; how may I make them unclean?
Darby Translation
I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? --
King James 2000
I have put off my robe; how shall I put it on? I have washed my feet; how could I soil them?
Lexham Expanded Bible
I have taken off my tunic, {must I put it on}? I have bathed my feet, {must I soil them}?
Modern King James verseion
I have put off My coat; How shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have put off my coat: how can I do it on again? I have washed my feet, how shall I defile them again?
NET Bible
The Beloved to Her Lover: "I have already taken off my robe -- must I put it on again? I have already washed my feet -- must I soil them again?"
New Heart English Bible
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
The Emphasized Bible
I have put off my tunic, oh how shall I put it on? I have bathed my feet, oh how shall I soil them?
Webster
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
World English Bible
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
Youngs Literal Translation
I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
Interlinear
Pashat
'eyk
איככה איכה איך
'eyk
Usage: 82
Labash
References
Word Count of 19 Translations in Song of Solomon 5:3
Verse Info
Context Readings
Maiden's Dream: Seeking And Not Finding
2 I slept and my heart waked: the voice of my beloved knocks at the door; Open to me, my sister, my friend, my dove, my perfect one: my head was filled with dew, my locks with the drops of the night 3 I put off my tunic, and how shall I put it on? I washed my feet; how shall I defile them? 4 My beloved sent his hand from the hole, and my bowels were disquieted for him.
Cross References
Luke 11:7
And he within, having.answered, should say, Offer not weariness to me already has the door been shut, and my children are with me in bed; I cannot having risen, give thee.
Proverbs 3:28
Thou shalt not say to thy neighbor, Go, and turn back, and to-morrow I will give; and there is with thee.
Proverbs 13:4
The soul of the slothful one desiring, and nothing: and the soul of the active shall be made fat
Proverbs 22:13
The slothful one said, A lion without; I shall be slain in the midst of the broad places.
Matthew 25:5
And the bridegroom delaying, they all slumbered and slept.
Matthew 26:38-43
Then says he to them, My soul is sorely grieved, even to death: remain here, and watch ye with me.
Romans 7:22-23
For I rejoice in the law of God, according to the man within: