Parallel Verses

King James Version

I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.

New American Standard Bible

I was a wall, and my breasts were like towers;
Then I became in his eyes as one who finds peace.

Holman Bible

W I am a wall
and my breasts like towers.
So in his eyes I have become
like one who finds peace.

International Standard Version

I was a wall and my breasts were like towers. Then I became like one who finds peace in his eyes.

A Conservative Version

I am a wall, and my breasts like the towers. Then I was in his eyes as one who found peace.

American Standard Version

I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace.

Amplified

(The Shulammite Bride)
“I was a wall, and my breasts were like the towers.
Then I became in the king’s eyes
As one [to be respected and allowed] to find peace.

Bible in Basic English

I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come.

Darby Translation

I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.

Julia Smith Translation

I am a wall, and my breasts as towers: then was I in his eyes as finding peace.

King James 2000

I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.

Lexham Expanded Bible

I [was] a wall, and my breasts [were] like the towers, {so [my betrothed] viewed me with great delight}.

Modern King James verseion

I was a wall, and my breasts like towers; then I was in His eyes as one finding peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am a wall, and my breasts like towers, then was I as one that hath found favour in his sight.

NET Bible

The Beloved: I was a wall, and my breasts were like fortress towers. Then I found favor in his eyes.

New Heart English Bible

I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.

The Emphasized Bible

SHEI, was a wall, and, my breasts, like towers, - Then, became I, in his eyes, one who did indeed find good content.

Webster

I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.

World English Bible

I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.

Youngs Literal Translation

I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am a wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

and my breasts
שׁד שׁד 
Shad 
Usage: 24

מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

then was I in his eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

Verse Info

Context Readings

Maiden's Virtuous Chastity And Voluptuous Beauty

9 If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar. 10 I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour. 11 Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.


Cross References

Song of Songs 4:5

Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

Ezekiel 16:7

I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.

Genesis 6:8

But Noah found grace in the eyes of the LORD.

Deuteronomy 7:7-8

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

Proverbs 3:4

So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

Song of Songs 7:3-4

Thy two breasts are like two young roes that are twins.

Song of Songs 7:7-8

This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

Isaiah 60:10

And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.

Luke 1:30

And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.

Romans 5:1-10

Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

Ephesians 1:6

To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.

Ephesians 1:8

Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;

1 Timothy 1:16

Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain