Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am a wall, and my breasts like towers, then was I as one that hath found favour in his sight.

New American Standard Bible

I was a wall, and my breasts were like towers;
Then I became in his eyes as one who finds peace.

King James Version

I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.

Holman Bible

W I am a wall
and my breasts like towers.
So in his eyes I have become
like one who finds peace.

International Standard Version

I was a wall and my breasts were like towers. Then I became like one who finds peace in his eyes.

A Conservative Version

I am a wall, and my breasts like the towers. Then I was in his eyes as one who found peace.

American Standard Version

I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace.

Amplified

(The Shulammite Bride)
“I was a wall, and my breasts were like the towers.
Then I became in the king’s eyes
As one [to be respected and allowed] to find peace.

Bible in Basic English

I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come.

Darby Translation

I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.

Julia Smith Translation

I am a wall, and my breasts as towers: then was I in his eyes as finding peace.

King James 2000

I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.

Lexham Expanded Bible

I [was] a wall, and my breasts [were] like the towers, {so [my betrothed] viewed me with great delight}.

Modern King James verseion

I was a wall, and my breasts like towers; then I was in His eyes as one finding peace.

NET Bible

The Beloved: I was a wall, and my breasts were like fortress towers. Then I found favor in his eyes.

New Heart English Bible

I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.

The Emphasized Bible

SHEI, was a wall, and, my breasts, like towers, - Then, became I, in his eyes, one who did indeed find good content.

Webster

I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.

World English Bible

I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.

Youngs Literal Translation

I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am a wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

and my breasts
שׁד שׁד 
Shad 
Usage: 24

מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

then was I in his eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

Verse Info

Context Readings

Maiden's Virtuous Chastity And Voluptuous Beauty

9 If she be a wall, we shall build a silver bulwark thereupon: if she be an open door, we shall fasten her with boards of Cedar tree. 10 I am a wall, and my breasts like towers, then was I as one that hath found favour in his sight. 11 Solomon had a vineyard at Baalhamon; this vineyard delivered he unto the keepers, that every one for the fruit thereof should give him a thousand pieces of silver.


Cross References

Song of Songs 4:5

Thy two breasts are like two twins of young roes, which feed among the lilies.

Ezekiel 16:7

So I planted thee, as the blossom of the field. Thou art grown up, and waxen great: thou hast gotten a marvelous pleasant beauty, thy breasts are come up, thy hair is goodly grown; whereas thou wast naked and bare afore.

Genesis 6:8

But yet Noah found grace in the sight of the LORD.

Deuteronomy 7:7-8

It was not because of the multitude of you, above all nations, that the LORD had lust unto you and chose you: For ye were fewest of all nations.

Proverbs 3:4

So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and men.

Song of Songs 7:3-4

Thy two breasts are like two twins of young roes.

Song of Songs 7:7-8

Thy stature is like a date tree, and thy breasts like the grapes.

Isaiah 60:10

Strangers shall build up thy walls, and their kings shall do thee service. For when I am angry, I smite thee; and when it pleaseth me, I pardon thee.

Luke 1:30

And the angel said unto her, "Fear not Mary, for thou hast found grace with God.

Romans 5:1-10

Because therefore that we are justified by faith we are at peace with God through our Lord Jesus Christ:

Ephesians 1:6

to the praise of the glory of his grace, wherewith he hath made us accepted in the beloved.

Ephesians 1:8

which grace he shed on us abundantly in all wisdom, and prudence.

1 Timothy 1:16

for this cause was mercy given unto me, that Jesus Christ should first show on me all long patience, unto the example of them which shall, in time to come, believe on him unto eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain