Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And the one who is standing between the myrtles doth answer and say, 'These are they whom Jehovah hath sent to walk up and down in the land.'

New American Standard Bible

And the man who was standing among the myrtle trees answered and said, “These are those whom the Lord has sent to patrol the earth.”

King James Version

And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.

Holman Bible

Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the Lord has sent to patrol the earth.”

International Standard Version

The man who stood among the myrtle trees answered, "These are the ones whom the LORD sent out to wander throughout the earth."

A Conservative Version

And the man who stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom LORD has sent to walk to and fro through the earth.

American Standard Version

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.

Amplified

And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, “These are the ones whom the Lord has sent to go throughout the earth and patrol it.”

Bible in Basic English

And the man who was between the mountains, answering me, said, These are those whom the Lord has sent to go up and down through the earth.

Darby Translation

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.

Julia Smith Translation

And the man standing between the myrtles will answer and say, These which Jehovah sent to go about in the earth.

King James 2000

And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth.

Lexham Expanded Bible

And the man standing between the myrtle shrubs answered and said, "These [are] those whom Yahweh has sent to patrol [the] earth."

Modern King James verseion

And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, These are those whom Jehovah has sent to walk to and fro through the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the man that stood among the Myrtle trees, answered and said, 'These are they, whom the LORD hath sent to go through the world.'

NET Bible

Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said, "These are the ones whom the Lord has sent to walk about on the earth."

New Heart English Bible

The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones the LORD has sent to go back and forth through the earth."

The Emphasized Bible

So the man who was standing among the myrtle-trees responded, and said, - These, are they whom Yahweh, hath sent, to go to and fro through the earth.

Webster

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.

World English Bible

The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

הדס 
Hadac 
Usage: 6

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to walk
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

Context Readings

First Vision: Horsemen

9 And I say, 'What are these, my lord?' And the messenger who is speaking with me saith unto me, 'I -- I do shew thee what these are.' 10 And the one who is standing between the myrtles doth answer and say, 'These are they whom Jehovah hath sent to walk up and down in the land.' 11 And they answer the messenger of Jehovah who is standing between the myrtles, and say, 'We have walked up and down in the land, and lo, all the land is sitting still, and at rest.'



Cross References

Zechariah 1:11

And they answer the messenger of Jehovah who is standing between the myrtles, and say, 'We have walked up and down in the land, and lo, all the land is sitting still, and at rest.'

Zechariah 6:5-8

And the messenger answereth and saith unto me, 'These are four spirits of the heavens coming forth from presenting themselves before the Lord of the whole earth.

Zechariah 1:8

I have seen by night, and lo, one riding on a red horse, and he is standing between the myrtles that are in the shade, and behind him are horses, red, bay, and white.

Zechariah 4:10

For who trampled on the day of small things, They have rejoiced, And seen the tin weight in the hand of Zerubbabel, These seven are the eyes of Jehovah, They are going to and fro in all the land.'

Hebrews 1:14

are they not all spirits of service -- for ministration being sent forth because of those about to inherit salvation?

Genesis 32:24-31

And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;

Job 1:7

And Jehovah saith unto the Adversary, 'Whence comest thou?' And the Adversary answereth Jehovah and saith, 'From going to and fro in the land, and from walking up and down on it.'

Job 2:1-2

And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst to station himself by Jehovah.

Psalm 103:20-21

Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power -- doing His word, To hearken to the voice of His Word.

Ezekiel 1:5-14

And out of its midst is a likeness of four living creatures, and this is their appearance; a likeness of man is to them,

Hosea 12:3-5

In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,

Zechariah 13:7

Sword, awake against My shepherd, And against a hero -- My fellow, An affirmation of Jehovah of Hosts. Smite the shepherd, and scattered is the flock, And I have put back My hand on the little ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain