Parallel Verses

King James Version

And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

New American Standard Bible

But I am very angry with the nations who are at ease; for while I was only a little angry, they furthered the disaster.”

Holman Bible

I am fiercely angry with the nations that are at ease, for I was a little angry, but they made it worse.

International Standard Version

I am deeply angry with the nations who are complacent, with whom I was only a little displeased but they made things worse!"

A Conservative Version

And I am very greatly displeased with the nations that are at ease. For I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

American Standard Version

And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

Amplified

But I am very angry with the nations who are at ease and feel secure; for while I was only a little angry, they furthered the disaster [against the people of Israel].”

Bible in Basic English

And I am very angry with the nations who are living untroubled: for when I was only a little angry, they made the evil worse.

Darby Translation

and I am wroth exceedingly with the nations that are at ease; for I was but a little wroth, and they helped forward the affliction.

Julia Smith Translation

And I am angry with great anger against the nations living in quiet: for I was angry a little and they helped for evil.

King James 2000

And I am very much displeased with the nations that are at ease: for I was but a little displeased, and they furthered the disaster.

Lexham Expanded Bible

And {I am extremely angry} with the nations that are at ease, for [while] I was a little angry, they {furthered disaster}."

Modern King James verseion

And with great anger I am angry at the nations at ease; in that I was but a little angry, and they gave help for evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sore displeased at the careless Heathen: for whereas I was but a little angry, they did their best that I might destroy them.

NET Bible

But I am greatly displeased with the nations that take my grace for granted. I was a little displeased with them, but they have only made things worse for themselves.

New Heart English Bible

I am very angry with the nations that are at ease; for I was but only a little angry, but they added to the calamity."

The Emphasized Bible

And, with a great displeasure, am I displeased with the careless nations, - in that, when, I, was displeased (for) a little, then, they, helped forward the calamity,

Webster

And I am very greatly displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

World English Bible

I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity."

Youngs Literal Translation

And with great wrath I am wroth against the nations who are at ease, For I was a little wroth, and they assisted -- for evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I am very
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קצף 
Qetseph 
Usage: 29

קצף 
Qatsaph 
קצף 
Qatsaph 
Usage: 34
Usage: 34

with the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

שׁאנן 
Sha'anan 
Usage: 10

for I was but a little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

and they helped
עזר 
`azar 
Usage: 81

Context Readings

First Vision: Horsemen

14 So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy. 15 And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction. 16 Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.



Cross References

Isaiah 10:5-7

O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.

Isaiah 47:6-9

I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.

Isaiah 54:8

In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.

Jeremiah 51:24

And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.

Ezekiel 25:12-17

Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

Zechariah 1:2

The LORD hath been sore displeased with your fathers.

Zechariah 1:11

And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

Psalm 69:26

For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.

Psalm 83:2-5

For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.

Psalm 123:4

Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

Psalm 137:7

Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.

Jeremiah 48:11-13

Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Jeremiah 51:34-35

Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.

Ezekiel 25:3-9

And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;

Ezekiel 26:2

Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste:

Ezekiel 29:6-7

And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

Ezekiel 36:4-5

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;

Amos 1:3-13

Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:

Amos 6:1

Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!

Obadiah 1:10-16

For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Hebrews 12:6-7

For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.

Revelation 18:7-8

How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain