Parallel Verses
International Standard Version
Then I asked the angel who had been speaking with me, "Sir, what are these?"
New American Standard Bible
Then I said to the angel who was speaking with me saying, “What are these,
King James Version
So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
Holman Bible
Then I asked the angel who was speaking with me, “What are these, my lord?”
A Conservative Version
And I answered and spoke to the [heavenly] agent who talked with me, saying, What are these, my lord?
American Standard Version
And I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
Amplified
So I asked the angel who was speaking with me, “What are these, my lord?”
Bible in Basic English
And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord?
Darby Translation
And I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
Julia Smith Translation
And I shall answer and say to the messenger speaking with me, saying, What are these, my lord?
King James 2000
So I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
Lexham Expanded Bible
And I answered and said to the angel [who was] talking to me, "What [are] these, my lord?"
Modern King James verseion
And I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, What are these, my lord?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So I answered, and spake to the angel that talked with me, saying, 'O my lord what are these?'
NET Bible
Then I asked the messenger who spoke with me, "What are these, sir?"
New Heart English Bible
I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, "What are these, my lord?"
The Emphasized Bible
Then responded I, and said unto the messenger who was speaking with me, saying, - What are these, my lord?
Webster
So I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
World English Bible
I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, "What are these, my lord?"
Youngs Literal Translation
And I answer and speak unto the messenger who is speaking with me, saying, 'What are these, my lord?'
Topics
Interlinear
Dabar
References
American
Fausets
Word Count of 20 Translations in Zechariah 4:4
Verse Info
Context Readings
Zechariah's Fifth Vision
3 So I said, "I have been watching and look! there is a menorah made completely of gold with a bowl on top of it. And there are seven lights on it, along with seven feeder channels to the lamps, which are also on top of it. Two olive trees are near it, one on the right side of the bowl and one on the left." 4 Then I asked the angel who had been speaking with me, "Sir, what are these?" 5 The angel who had been speaking with me answered by asking, "You don't know what these mean, do you?" So I responded, "No, sir."
Cross References
Zechariah 1:9
Then I asked, "Who are these, sir?" The messenger who was talking to me answered, "I will tell you who these are."
Zechariah 6:4
In response, I asked the angel who had been talking with me, "Sir, what are these?"
Daniel 7:16-19
So I approached one of those who was standing nearby and began to ask the meaning of all of this. He spoke to me and caused me to understand the interpretation of these things.
Daniel 12:8
"I heard, but I didn't understand. So I asked, "Sir, what happens next?'
Zechariah 1:19
I asked the angel who was talking to me, "What are those?" So he answered me, "Those are the forces that have dispersed Judah, Israel, and Jerusalem."
Zechariah 4:12-14
I also asked him a second question: "What are these two olive branches on either side of the two golden feeder channels that carry the golden oil to the seven lights?"
Zechariah 5:6
So I asked, "What is it?" He replied, "This is a basket making its appearance." He also said, "This is what it appears to be in the entire land."
Matthew 13:36
Then Jesus left the crowds and went into the house. His disciples came to him and asked, "Explain to us the parable about the weeds in the field."
Revelation 7:13-14
"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?"