Parallel Verses
World English Bible
The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech, and their men, to entreat Yahweh's favor,
New American Standard Bible
Now the town of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech and
King James Version
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
Holman Bible
Now the people of Bethel had sent Sharezer, Regem-melech, and their men to plead for the Lord’s favor
International Standard Version
The people of Bethel were sending Sharezer, Regem-melech, and their men to pray in the LORD's presence
A Conservative Version
Now [those of] Bethel had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favor of LORD,
American Standard Version
Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favor of Jehovah,
Amplified
Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men to seek the favor of the Lord,
Bible in Basic English
Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech to make a request for grace from the Lord,
Darby Translation
when Bethel had sent Sherezer and Regem-melech, and his men, to supplicate Jehovah,
Julia Smith Translation
And he will send to the house of God, the chief of the treasure, and the friend of the king, and his men to beseech the face of Jehovah.
King James 2000
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
Lexham Expanded Bible
And [the people of] Bethel sent Sharezer and Regem-Melech, and their men, to entreat {the favor} of Yahweh,
Modern King James verseion
And Sherezer and Regem-melech and his men had been sent to the house of God, to seek the favor of Jehovah,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What time as Sharezer and Regemmelech and the men that were with them, sent unto Bethel for to pray before the LORD:
NET Bible
Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech and their companions to seek the Lord's favor
New Heart English Bible
The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech, and their men, to entreat the LORD's favor,
The Emphasized Bible
yea when Bethel sent Sherezer and Regemmelech, and his men, - to pacify the face of Yahweh:
Webster
When they had sent to the house of God Sherezer and Regem-melech, and their men, to pray before the LORD,
Youngs Literal Translation
And Beth-El sendeth Sherezer and Regem-Melech, and its men, to appease the face of Jehovah,
Themes
Regem-melech » A captive » Messenger
Sharezer » Rv a delegate to priests and prophets to consult as to a day of humiliation
Sherezer » A delegate » To priests
Temple » Solomon's » Uses of the temple » For prayer and worship
Topics
Interlinear
Shalach
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Zechariah 7:2
Verse Info
Context Readings
Disobedience And Fasting
1 It happened in the fourth year of king Darius that the word of Yahweh came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, the month of Chislev. 2 The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech, and their men, to entreat Yahweh's favor, 3 and to speak to the priests of the house of Yahweh of Armies, and to the prophets, saying, "Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?"
Cross References
Zechariah 8:21
and the inhabitants of one shall go to another, saying, 'Let us go speedily to entreat the favor of Yahweh, and to seek Yahweh of Armies. I will go also.'
Jeremiah 26:19
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Didn't he fear Yahweh, and entreat the favor of Yahweh, and Yahweh relented of the disaster which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls.
1 Samuel 13:12
therefore I said, 'Now the Philistines will come down on me to Gilgal, and I haven't entreated the favor of Yahweh.' I forced myself therefore, and offered the burnt offering."
1 Kings 13:6
The king answered the man of God, "Now entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again." The man of God entreated Yahweh, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.
Exodus 32:11
Moses begged Yahweh his God, and said, "Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Ezra 6:10
that they may offer sacrifices of pleasant aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
Ezra 7:15-23
and to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Ezra 8:28-30
I said to them, "You are holy to Yahweh, and the vessels are holy; and the silver and the gold are a freewill offering to Yahweh, the God of your fathers.
Isaiah 60:7
All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall come up with acceptance on my altar; and I will glorify the house of my glory.
Zechariah 6:10
"Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, where they have come from Babylon.