Parallel Verses

Bible in Basic English

These are the words of the Lord of armies: I am angry about the fate of Zion, I am angry about her with great wrath.

New American Standard Bible

“Thus says the Lord of hosts, ‘I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.’

King James Version

Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

Holman Bible

“The Lord of Hosts says this: I am extremely jealous for Zion; I am jealous for her with great wrath.”

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I'm greatly jealous about Zion, and that makes me furious about her.'

A Conservative Version

Thus says LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.

Amplified

“Thus says the Lord of hosts, ‘I am jealous for Zion with great jealousy [demanding what is rightfully and uniquely mine], and I am jealous for her with great wrath [against her enemies].’

Darby Translation

Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies: I was jealous for Zion with great jealousy and with great wrath was I jealous for her.

King James 2000

Thus says the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh of hosts: '{I am exceedingly jealous for Zion}; I am jealous for it [with] great wrath.'

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts: I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD of Hosts: I was in a great jealousy over Zion, yea I have been very jealous over her in great displeasure.

NET Bible

"The Lord who rules over all says, 'I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.'

New Heart English Bible

Thus says the LORD of hosts: "I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh of hosts, I am jealous for Zion with a great jealousy, - Yea, with great wrath, am I jealous for her.

Webster

Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

World English Bible

Thus says Yahweh of Armies: "I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."

Youngs Literal Translation

'Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

קנא 
Qana' 
Usage: 34

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

and I was jealous
קנא 
Qana' 
Usage: 34

for her with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Yahweh's Promise To Jerusalem

1 And the word of the Lord of armies came to me, saying, 2 These are the words of the Lord of armies: I am angry about the fate of Zion, I am angry about her with great wrath. 3 This is what the Lord has said: I have come back to Zion, and will make my living-place in Jerusalem: and Jerusalem will be named The town of good faith; and the mountain of the Lord of armies The holy mountain.


Cross References

Psalm 78:58-59

They made him angry with their high places; moving him to wrath with their images.

Isaiah 42:13-14

The Lord will go out as a man of war, he will be moved to wrath like a fighting-man: his voice will be strong, he will give a loud cry; he will go against his attackers like a man of war.

Isaiah 59:17

Yes, he put on righteousness as a breastplate, and salvation as a head-dress; and he put on punishment as clothing, and wrath as a robe.

Isaiah 63:4-6

For the day of punishment is in my heart, and the year for the payment of the price for my people has come.

Isaiah 63:15

Let your eyes be looking down from heaven, from your holy and beautiful house: where is your deep feeling, the working of your power? do not keep back the moving of your pity and your mercies:

Ezekiel 36:5-6

For this cause the Lord has said: Truly, in the heat of my bitter feeling I have said things against the rest of the nations and against all Edom, who have taken my land as a heritage for themselves with the joy of all their heart, and with bitter envy of soul have made attacks on it:

Joel 2:18

Then the Lord had a care for the honour of his land and had pity on his people.

Nahum 1:2

The Lord is a God who takes care of his honour and gives punishment for wrong; the Lord gives punishment and is angry; the Lord sends punishment on those who are against him, being angry with his haters.

Nahum 1:6

Who may keep his place before his wrath? and who may undergo the heat of his passion? his wrath is let loose like fire and the rocks are broken open by him.

Zechariah 1:14-16

And the angel who was talking to me said to me, Let your voice be loud and say, These are the words of the Lord of armies: I am greatly moved about the fate of Jerusalem and of Zion.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain