Goliath's Challenge
וַיַּאַסְפ֨וּ
way·ya·’as·p̄ū
、 לַמִּלְחָמָ֔ה
lam·mil·ḥā·māh,
וַיֵּאָ֣סְפ֔וּ
way·yê·’ā·sə·p̄ū,
וַיַּעַרְכ֥וּ
way·ya·‘ar·ḵū
. פְּלִשְׁתִּֽים׃
pə·liš·tîm.
וּפְלִשְׁתִּ֞ים
ū·p̄ə·liš·tîm
וְיִשְׂרָאֵ֛ל
wə·yiś·rā·’êl
הַבֵּנַ֙יִם֙
hab·bê·na·yim
מִמַּחֲנ֣וֹת
mim·ma·ḥă·nō·wṯ
、 פְּלִשְׁתִּ֔ים
pə·liš·tîm,
– קַשְׂקַשִּׂ֖ים
qaś·qaś·śîm
הַשִּׁרְי֔וֹן
haš·šir·yō·wn,
וַֽיַּעֲמֹ֗ד
way·ya·‘ă·mōḏ,
、 הַפְּלִשְׁתִּ֗י
hap·pə·liš·tî,
– לַעֲבָדִ֑ים
la·‘ă·ḇā·ḏîm;
וְהִכִּיתִ֔יו
wə·hik·kî·ṯîw,
、 לַעֲבָדִ֔ים
la·‘ă·ḇā·ḏîm,
וַעֲבַדְתֶּ֖ם
wa·‘ă·ḇaḏ·tem
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
hap·pə·liš·tî,
וְנִֽלָּחֲמָ֖ה
wə·nil·lā·ḥă·māh
、 הַפְּלִשְׁתִּ֖י
hap·pə·liš·tî
、 וַיֵּחַ֥תּוּ
way·yê·ḥat·tū
Jesse Sends David
. בַאֲנָשִֽׁים׃
ḇa·’ă·nā·šîm.
הַגְּדֹלִ֔ים
hag·gə·ḏō·lîm,
. לַמִּלְחָמָ֑ה
lam·mil·ḥā·māh;
בַּמִּלְחָמָ֔ה
bam·mil·ḥā·māh,
、 הַבְּכ֗וֹר
hab·bə·ḵō·wr,
וּמִשְׁנֵ֙הוּ֙
ū·miš·nê·hū
、 אֲבִ֣ינָדָ֔ב
’ă·ḇî·nā·ḏāḇ,
וְהַשְּׁלִשִׁ֖י
wə·haš·šə·li·šî
הַגְּדֹלִ֔ים
hag·gə·ḏō·lîm,
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
hap·pə·liš·tî
、 וְהַעֲרֵ֑ב
wə·ha·‘ă·rêḇ;
וַיִּתְיַצֵּ֖ב
way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
ham·ma·ḥă·neh
– לְאַחֶֽיךָ׃
lə·’a·ḥe·ḵā.
. פְּלִשְׁתִּֽים׃
pə·liš·tîm.
David Accepts the Challenge
、 הַמַּעְגָּ֔לָה
ham·ma‘·gā·lāh,
、 הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh,
. בַּמִּלְחָמָֽה׃
bam·mil·ḥā·māh.
、 וַתַּעֲרֹ֤ךְ
wat·ta·‘ă·rōḵ
וּפְלִשְׁתִּ֔ים
ū·p̄ə·liš·tîm,
. מַעֲרָכָֽה׃
ma·‘ă·rā·ḵāh.
、 הַמַּעֲרָכָ֑ה
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh;
. לְשָׁלֽוֹם׃
lə·šā·lō·wm.
、 הַבֵּנַ֡יִם
hab·bê·na·yim
הַפְּלִשְׁתִּ֨י
hap·pə·liš·tî
(מִמַּעַרְכ֣וֹת)
mim·ma·‘ar·ḵō·wṯ
、 פְּלִשְׁתִּ֔ים
pə·liš·tîm,
– כַּדְּבָרִ֣ים
kad·də·ḇā·rîm
וַיִּֽירְא֖וּ
way·yî·rə·’ū
הַרְּאִיתֶם֙
har·rə·’î·ṯem
יַעְשְׁרֶ֥נּוּ
ya‘·šə·ren·nū
. בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
bə·yiś·rā·’êl.
、 הַפְּלִשְׁתִּ֣י
hap·pə·liš·tî
、 הַפְּלִשְׁתִּ֤י
hap·pə·liš·tî
בְּדַבְּר֖וֹ
bə·ḏab·bə·rōw
– הָאֲנָשִׁ֑ים
hā·’ă·nā·šîm;
؟ בַּמִּדְבָּ֔ר
bam·miḏ·bār,
הַמִּלְחָמָ֖ה
ham·mil·ḥā·māh
. יָרָֽדְתָּ׃
yā·rā·ḏə·tā.
וַיְשִׁבֻ֤הוּ
way·ši·ḇu·hū
. הָרִאשֽׁוֹן׃
hā·ri·šō·wn.
David Slays Goliath
וַיְּשָּֽׁמְעוּ֙
way·yəš·šā·mə·‘ū
הַדְּבָרִ֔ים
had·də·ḇā·rîm,
וַיַּגִּ֥דוּ
way·yag·gi·ḏū
. וַיִּקָּחֵֽהוּ׃
way·yiq·qā·ḥê·hū.
הַפְּלִשְׁתִּ֥י
hap·pə·liš·tî
הַפְּלִשְׁתִּ֣י
hap·pə·liš·tî
. מִנְּעֻרָֽיו׃
min·nə·‘u·rāw.
、 מֵהָעֵֽדֶר׃
mê·hā·‘ê·ḏer.
וְהִכִּתִ֖יו
wə·hik·ki·ṯîw
וְהִצַּ֣לְתִּי
wə·hiṣ·ṣal·tî
וְהֶחֱזַ֙קְתִּי֙
wə·he·ḥĕ·zaq·tî
וְהִכִּתִ֖יו
wə·hik·ki·ṯîw
. וַהֲמִיתִּֽיו׃
wa·hă·mî·tîw.
וְֽ֠הָיָה
wə·hā·yāh
and will be
הַפְּלִשְׁתִּ֨י
hap·pə·liš·tî
יַצִּילֵ֔נִי
yaṣ·ṣî·lê·nî,
. הַפְּלִשְׁתִּ֖י
hap·pə·liš·tî
– וּבַיַּלְק֖וּט
ū·ḇay·yal·qūṭ
. הַפְּלִשְׁתִּֽי׃
hap·pə·liš·tî.
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
hap·pə·liš·tî,
הַפְּלִשְׁתִּ֛י
hap·pə·liš·tî
וַיִּבְזֵ֑הוּ
way·yiḇ·zê·hū;
、 וְאַדְמֹנִ֖י
wə·’aḏ·mō·nî
הַפְּלִשְׁתִּי֙
hap·pə·liš·tî
؟ בַּמַּקְל֑וֹת
bam·maq·lō·wṯ;
הַפְּלִשְׁתִּ֛י
hap·pə·liš·tî
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
hap·pə·liš·tî
、 הַשָּׁמַ֖יִם
haš·šā·ma·yim
וּלְבֶהֱמַ֥ת
ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ
、 הַפְּלִשְׁתִּ֔י
hap·pə·liš·tî,
、 וּבְכִיד֑וֹן
ū·ḇə·ḵî·ḏō·wn;
וְאָנֹכִ֣י
wə·’ā·nō·ḵî
but I
יְסַגֶּרְךָ֩
yə·sag·ger·ḵā
וְהִכִּיתִ֗ךָ
wə·hik·kî·ṯi·ḵā,
וַהֲסִרֹתִ֤י
wa·hă·si·rō·ṯî
、 הַשָּׁמַ֖יִם
haš·šā·ma·yim
. לְיִשְׂרָאֵֽל׃
lə·yiś·rā·’êl.
יְהוֹשִׁ֣יעַ
yə·hō·wō·šî·a‘
הַמִּלְחָמָ֔ה
ham·mil·ḥā·māh,
. בְּיָדֵֽנוּ׃
bə·yā·ḏê·nū.
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
hap·pə·liš·tî,
הַמַּעֲרָכָ֖ה
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh
. הַפְּלִשְׁתִּֽי׃
hap·pə·liš·tî.
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
hap·pə·liš·tî
הַפְּלִשְׁתִּי֙
hap·pə·liš·tî
、 הַפְּלִשְׁתִּ֖י
hap·pə·liš·tî
וַיְמִיתֵ֑הוּ
way·mî·ṯê·hū;
、 הַפְּלִשְׁתִּ֜י
hap·pə·liš·tî
וַֽיִּשְׁלְפָ֤הּ
way·yiš·lə·p̄āh
וַיְמֹ֣תְתֵ֔הוּ
way·mō·ṯə·ṯê·hū,
הַפְּלִשְׁתִּ֛ים
hap·pə·liš·tîm
. וַיָּנֻֽסוּ׃
way·yā·nu·sū.
、 וַיָּקֻ֣מוּ
way·yā·qu·mū
、 וַיָּרִ֗עוּ
way·yā·ri·‘ū,
וַֽיִּרְדְּפוּ֙
way·yir·də·p̄ū
、 הַפְּלִשְׁתִּ֔ים
hap·pə·liš·tîm,
וַֽיִּפְּל֞וּ
way·yip·pə·lū
、 שַׁעֲרַ֔יִם
ša·‘ă·ra·yim,
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
way·yā·šu·ḇū
、 פְלִשְׁתִּ֑ים
p̄ə·liš·tîm;
וַיָּשֹׁ֖סּוּ
way·yā·šōs·sū
. מַחֲנֵיהֶֽם׃
ma·ḥă·nê·hem.
、 הַפְּלִשְׁתִּ֔י
hap·pə·liš·tî,
– יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;
. בְּאָהֳלֽוֹ׃
bə·’ā·ho·lōw.
Saul Notices David
、 הַפְּלִשְׁתִּ֔י
hap·pə·liš·tî,
. יָדָֽעְתִּי׃
yā·ḏā·‘ə·tî.
、 הַפְּלִשְׁתִּ֔י
hap·pə·liš·tî,
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
hap·pə·liš·tî
. הַלַּחְמִֽי׃
hal·laḥ·mî.