Greetings from Peter

Συμεὼν
Symeōn
Πέτρος ,
Petros
δοῦλος
doulos
καὶ
kai
and
ἀπόστολος
apostolos
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
Τοῖς
Tois
ἰσότιμον
isotimon
ἡμῖν
hēmin
with ours
λαχοῦσιν
lachousin
πίστιν ,
pistin
a faith ,
ἐν
en
δικαιοσύνῃ
dikaiosynē
τοῦ
tou
of the
Θεοῦ
Theou
ἡμῶν
hēmōn
of us
καὶ
kai
and
Σωτῆρος ,
Sōtēros
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ :
Christou
Χάρις
Charis
ὑμῖν
hymin
to you
καὶ
kai
and
εἰρήνη
eirēnē
πληθυνθείη
plēthyntheiē
ἐν
en
in
ἐπιγνώσει
epignōsei
[the] knowledge
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
καὶ
kai
and
Ἰησοῦ
Iēsou
τοῦ
tou
the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν .
hēmōn
of us .

Make Your Calling Sure

Ὡς ,
Hōs
〈τὰ〉
ta
-
πάντα
panta
ἡμῖν
hēmin
to us
τῆς
tēs
the
θείας
theias
δυνάμεως
dynameōs
αὐτοῦ
autou
of Him
τὰ
ta
-
πρὸς
pros
ζωὴν
zōēn
καὶ
kai
and
εὐσέβειαν
eusebeian
δεδωρημένης ,
dedōrēmenēs
διὰ
dia
τῆς
tēs
the
ἐπιγνώσεως
epignōseōs
τοῦ
tou
of the [One]
καλέσαντος
kalesantos
ἡμᾶς
hēmas
us
ἰδίᾳ
idia
[by His] own
δόξῃ
doxē
καὶ
kai
and
ἀρετῇ ,
aretē
δι’
di’
ὧν
hōn
τὰ
ta
the
τίμια
timia
καὶ
kai
and
μέγιστα
megista
ἡμῖν
hēmin
to us
ἐπαγγέλματα
epangelmata
δεδώρηται ,
dedōrētai
He has given ,
ἵνα
hina
so that
διὰ
dia
τούτων
toutōn
γένησθε
genēsthe
θείας
theias
of [the] divine
κοινωνοὶ
koinōnoi
φύσεως ,
physeōs
ἀποφυγόντες
apophygontes
τῆς
tēs
the
ἐν
en
in
τῷ
the
κόσμῳ
kosmō
ἐν
en
in
ἐπιθυμίᾳ ,
epithymia
φθορᾶς .
phthoras
Καὶ
Kai
And
αὐτὸ
auto
τοῦτο
touto
δὲ ,
de
now ,
σπουδὴν
spoudēn
πᾶσαν
pasan
παρεισενέγκαντες ,
pareisenenkantes
ἐπιχορηγήσατε
epichorēgēsate
ἐν
en
τῇ
the
πίστει
pistei
ὑμῶν
hymōn
of you
τὴν
tēn
-
ἀρετήν ,
aretēn
ἐν
en
δὲ
de
and
τῇ
-
ἀρετῇ
aretē
τὴν
tēn
-
γνῶσιν ,
gnōsin
ἐν
en
δὲ
de
τῇ
-
γνώσει
gnōsei
τὴν
tēn
-
ἐγκράτειαν ,
enkrateian
ἐν
en
δὲ
de
τῇ
-
ἐγκρατείᾳ
enkrateia
τὴν
tēn
-
ὑπομονήν ,
hypomonēn
ἐν
en
δὲ
de
τῇ
-
ὑπομονῇ
hypomonē
τὴν
tēn
-
εὐσέβειαν ,
eusebeian
ἐν
en
in
δὲ
de
τῇ
-
εὐσεβείᾳ
eusebeia
τὴν
tēn
-
φιλαδελφίαν ,
philadelphian
ἐν
en
in
δὲ
de
τῇ
-
φιλαδελφίᾳ
philadelphia
τὴν
tēn
-
ἀγάπην .
agapēn
ταῦτα
tauta
γὰρ
gar
ὑμῖν
hymin
in you
ὑπάρχοντα
hyparchonta
καὶ
kai
and
πλεονάζοντα ,
pleonazonta
οὐκ
ouk
ἀργοὺς
argous
οὐδὲ
oude
ἀκάρπους
akarpous
καθίστησιν ,
kathistēsin
make [you] ,
εἰς
eis
as to
τὴν
tēn
the
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
ἐπίγνωσιν .
epignōsin
γὰρ
gar
μὴ
not
πάρεστιν
parestin
ταῦτα ,
tauta
τυφλός
typhlos
ἐστιν ,
estin
he is ,
μυωπάζων ,
myōpazōn
λήθην
lēthēn
λαβὼν
labōn
τοῦ
tou
of the
καθαρισμοῦ
katharismou
τῶν
tōn
the
πάλαι
palai
αὐτοῦ
autou
of him
ἁμαρτιῶν .
hamartiōn
Διὸ
Dio
μᾶλλον ,
mallon
ἀδελφοί ,
adelphoi
σπουδάσατε ,
spoudasate
βεβαίαν
bebaian
ὑμῶν
hymōn
τὴν
tēn
-
κλῆσιν
klēsin
καὶ
kai
and
ἐκλογὴν
eklogēn
ποιεῖσθαι ,
poieisthai
to make ,
ταῦτα
tauta
γὰρ
gar
ποιοῦντες
poiountes
οὐ
ou
μὴ
not
πταίσητέ
ptaisēte
ποτε .
pote
at any time .
οὕτως
houtōs
γὰρ
gar
πλουσίως
plousiōs
ἐπιχορηγηθήσεται
epichorēgēthēsetai
will be supplied
ὑμῖν
hymin
to you
the
εἴσοδος
eisodos
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
αἰώνιον
aiōnion
βασιλείαν
basileian
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
καὶ
kai
and
Σωτῆρος ,
Sōtēros
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ .
Christou

Remember These Things

Διὸ
Dio
μελλήσω
mellēsō
I will be ready
ἀεὶ
aei
ὑμᾶς
hymas
ὑπομιμνῄσκειν
hypomimnēskein
περὶ
peri
τούτων ,
toutōn
καίπερ
kaiper
εἰδότας
eidotas
καὶ
kai
and
ἐστηριγμένους
estērigmenous
ἐν
en
in
τῇ
the
παρούσῃ
parousē
ἀληθείᾳ .
alētheia
δίκαιον
dikaion
δὲ
de
ἡγοῦμαι ,
hēgoumai
I esteem it ,
ἐφ’
eph’
as
ὅσον
hoson
long as
εἰμὶ
eimi
I am
ἐν
en
in
τούτῳ
toutō
τῷ
-
σκηνώματι ,
skēnōmati
διεγείρειν
diegeirein
to stir up
ὑμᾶς
hymas
ἐν
en
by
ὑπομνήσει ,
hypomnēsei
εἰδὼς
eidōs
ὅτι
hoti
ταχινή
tachinē
ἐστιν
estin
is
the
ἀπόθεσις
apothesis
τοῦ
tou
of the
σκηνώματός
skēnōmatos
μου ,
mou
of me ,
καθὼς
kathōs
as
καὶ
kai
ho
the
Κύριος
Kyrios
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦς
Iēsous
Χριστὸς
Christos
ἐδήλωσέν
edēlōsen
μοι .
moi
to me .
σπουδάσω
spoudasō
I will be diligent
δὲ
de
καὶ
kai
ἑκάστοτε ,
hekastote
at every time ,
ἔχειν
echein
to have
ὑμᾶς
hymas
μετὰ
meta
τὴν
tēn
-
ἐμὴν
emēn
my
ἔξοδον ,
exodon
τὴν
tēn
-
τούτων
toutōn
μνήμην
mnēmēn
ποιεῖσθαι .
poieisthai
to make .

We were Eyewitnesses

Οὐ
Ou
Not
γὰρ
gar
σεσοφισμένοις
sesophismenois
μύθοις
mythois
ἐξακολουθήσαντες ,
exakolouthēsantes
ἐγνωρίσαμεν
egnōrisamen
ὑμῖν
hymin
to you
τὴν
tēn
the
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
δύναμιν
dynamin
καὶ
kai
and
παρουσίαν ,
parousian
ἀλλ’
all’
but
ἐπόπται
epoptai
γενηθέντες
genēthentes
τῆς
tēs
-
ἐκείνου
ekeinou
of His
μεγαλειότητος .
megaleiotētos
λαβὼν
labōn
γὰρ
gar
παρὰ
para
Θεοῦ
Theou
Πατρὸς
Patros
[the] Father
τιμὴν
timēn
καὶ
kai
and
δόξαν ,
doxan
φωνῆς
phōnēs
ἐνεχθείσης
enechtheisēs
αὐτῷ ,
autō
to Him ,
τοιᾶσδε
toiasde
ὑπὸ
hypo
by
τῆς
tēs
the
μεγαλοπρεποῦς
megaloprepous
δόξης :
doxēs
Ho
The
Υἱός
Huios
μου ,
mou
of Me ,
ho
-
ἀγαπητός
agapētos
μου ,
mou
of Me ,
οὗτός
houtos
ἐστιν ,
estin
is ,
εἰς
eis
in
ὃν
hon
ἐγὼ
egō
I
εὐδόκησα .
eudokēsa
καὶ
kai
And
ταύτην
tautēn
τὴν
tēn
-
φωνὴν
phōnēn
ἡμεῖς
hēmeis
we
ἠκούσαμεν
ēkousamen
ἐξ
ex
οὐρανοῦ ,
ouranou
ἐνεχθεῖσαν
enechtheisan
σὺν
syn
with
αὐτῷ ,
autō
Him ,
ὄντες
ontes
ἐν
en
in
τῷ
the
ἁγίῳ
hagiō
ὄρει .
orei
Καὶ
Kai
And
ἔχομεν
echomen
we have
βεβαιότερον
bebaioteron
τὸν
ton
the
προφητικὸν
prophētikon
λόγον ,
logon
καλῶς
kalōs
ποιεῖτε
poieite
you do
προσέχοντες ,
prosechontes
ὡς
hōs
as
λύχνῳ
lychnō
to a lamp
φαίνοντι
phainonti
ἐν
en
in
αὐχμηρῷ
auchmērō
[a] dark
τόπῳ ,
topō
ἕως
heōs
οὗ
hou
ἡμέρα
hēmera
διαυγάσῃ
diaugasē
καὶ
kai
and
φωσφόρος
phōsphoros
ἀνατείλῃ
anateilē
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
καρδίαις
kardiais
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
τοῦτο
touto
πρῶτον
prōton
γινώσκοντες ,
ginōskontes
ὅτι
hoti
πᾶσα
pasa
προφητεία
prophēteia
γραφῆς
graphēs
ἰδίας
idias
of its own
ἐπιλύσεως
epilyseōs
οὐ
ou
not
γίνεται .
ginetai
is .
οὐ
ou
Not
γὰρ
gar
θελήματι
thelēmati
by [the] will
ἀνθρώπου
anthrōpou
of man
ἠνέχθη
ēnechthē
προφητεία
prophēteia
ποτέ ,
pote
at any time ,
ἀλλὰ
alla
but
ὑπὸ
hypo
by
Πνεύματος
Pneumatos
[the] Spirit
Ἁγίου
Hagiou
φερόμενοι ,
pheromenoi
ἐλάλησαν
elalēsan
ἀπὸ
apo
Θεοῦ
Theou
ἄνθρωποι .
anthrōpoi
men .