David and Ziba
הַחֲמוֹרִ֨ים
ha·ḥă·mō·w·rîm
(וְהַלֶּ֤חֶם)
wə·hal·le·ḥem
וְהַקַּ֙יִץ֙
wə·haq·qa·yiṣ
הַנְּעָרִ֔ים
han·nə·‘ā·rîm,
、 וְהַיַּ֕יִן
wə·hay·ya·yin
. בַּמִּדְבָּֽר׃
bam·miḏ·bār.
、 בִּירוּשָׁלִַ֔ם
bî·rū·šā·lim,
הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי
hiš·ta·ḥă·wê·ṯî,
、 בְּעֵינֶ֖יךָ
bə·‘ê·ne·ḵā
Shimei Curses David
מִמִּשְׁפַּ֣חַת
mim·miš·pa·ḥaṯ
. וּמְקַלֵּֽל׃
ū·mə·qal·lêl.
וַיְסַקֵּ֤ל
way·saq·qêl
And he
בָּֽאֲבָנִים֙
bā·’ă·ḇā·nîm
הַגִּבֹּרִ֔ים
hag·gib·bō·rîm,
. וּמִשְּׂמֹאלֽוֹ׃
ū·miś·śə·mō·lōw.
、 בְּקַֽלְל֑וֹ
bə·qal·lōw;
– הַבְּלִיָּֽעַל׃
hab·bə·lî·yā·‘al.
הַמְּלוּכָ֔ה
ham·mə·lū·ḵāh,
、 בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ
bə·rā·‘ā·ṯe·ḵā,
לְעֻמָּת֗וֹ
lə·‘um·mā·ṯōw,
בָּֽאֲבָנִים֙
bā·’ă·ḇā·nîm
לְעֻמָּת֔וֹ
lə·‘um·mā·ṯōw,
וַיִּנָּפֵ֖שׁ
way·yin·nā·p̄êš
The Counsel of Ahithophel and Hushai
、 וְאַבְשָׁל֗וֹם
wə·’aḇ·šā·lō·wm,
、 יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;
וַאֲחִיתֹ֖פֶל
wa·’ă·ḥî·ṯō·p̄el
、 אַבְשָׁל֑וֹם
’aḇ·šā·lō·wm;
、 אֶהְיֶ֖ה
’eh·yeh
I will be 、
、 וְהַשֵּׁנִ֗ית
wə·haš·šê·nîṯ,
. לְפָנֶֽיךָ׃
li·p̄ā·ne·ḵā.
、 אֲחִיתֹ֑פֶל
’ă·ḥî·ṯō·p̄el;
אֲחִיתֹ֙פֶל֙
’ă·ḥî·ṯō·p̄el
. וְחָ֣זְק֔וּ
wə·ḥā·zə·qū,
לְאַבְשָׁל֛וֹם
lə·’aḇ·šā·lō·wm
. יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
、 אֲחִיתֹ֗פֶל
’ă·ḥî·ṯō·p̄el,
– הָאֱלֹהִ֑ים
hā·’ĕ·lō·hîm;
אֲחִיתֹ֔פֶל
’ă·ḥî·ṯō·p̄el,
. לְאַבְשָׁלֹֽם׃
lə·’aḇ·šā·lōm.