The Second Plague: Frogs
. וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃
wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî.
、 לְשַׁלֵּ֑חַ
lə·šal·lê·aḥ;
. בַּֽצְפַרְדְּעִֽים׃
baṣ·p̄ar·də·‘îm.
、 צְפַרְדְּעִים֒
ṣə·p̄ar·də·‘îm
、 בְּבֵיתֶ֔ךָ
bə·ḇê·ṯe·ḵā,
、 מִשְׁכָּבְךָ֖
miš·kā·ḇə·ḵā
、 מִטָּתֶ֑ךָ
miṭ·ṭā·ṯe·ḵā;
、 וּבְעַמֶּ֔ךָ
ū·ḇə·‘am·me·ḵā,
、 וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ
ū·ḇə·ṯan·nū·re·ḵā
– וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ׃
ū·ḇə·miš·’ă·rō·w·ṯe·ḵā.
、 וּֽבְעַמְּךָ֖
ū·ḇə·‘am·mə·ḵā
. הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃
haṣ·p̄ar·də·‘îm.
、 הַ֨נְּהָרֹ֔ת
han·nə·hā·rōṯ,
、 הָאֲגַמִּ֑ים
hā·’ă·ḡam·mîm;
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים
haṣ·p̄ar·də·‘îm
、 הַצְּפַרְדֵּ֔עַ
haṣ·ṣə·p̄ar·dê·a‘,
וַיַּֽעֲשׂוּ־
way·ya·‘ă·śū-
הַֽחֲרְטֻמִּ֖ים
ha·ḥăr·ṭum·mîm
、 בְּלָטֵיהֶ֑ם
bə·lā·ṭê·hem;
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים
haṣ·p̄ar·də·‘îm
、 וּֽלְאַהֲרֹ֗ן
ū·lə·’a·hă·rōn,
הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים
haṣ·p̄ar·də·‘îm,
– וּמֵֽעַמִּ֑י
ū·mê·‘am·mî;
、 וַאֲשַׁלְּחָה֙
wa·’ă·šal·lə·ḥāh
וְיִזְבְּח֖וּ
wə·yiz·bə·ḥū
、 וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙
wə·la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
、 וּֽלְעַמְּךָ֔
ū·lə·‘am·mə·ḵā,
הַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים
ha·ṣă·p̄ar·də·‘îm,
、 וּמִבָּתֶּ֑יךָ
ū·mib·bāt·te·ḵā;
؟ תִּשָּׁאַֽרְנָה׃
tiš·šā·’ar·nāh.
、 כִּדְבָ֣רְךָ֔
kiḏ·ḇā·rə·ḵā,
. אֱלֹהֵֽינוּ׃
’ĕ·lō·hê·nū.
הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים
haṣ·p̄ar·də·‘îm,
、 וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ
ū·mib·bāt·te·ḵā,
、 וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ
ū·mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
– וּמֵעַמֶּ֑ךָ
ū·mê·‘am·me·ḵā;
. תִּשָּׁאַֽרְנָה׃
tiš·šā·’ar·nāh.
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים
haṣ·p̄ar·də·‘îm
. לְפַרְעֹֽה׃
lə·p̄ar·‘ōh.
הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים
haṣ·p̄ar·də·‘îm,
וַיִּצְבְּר֥וּ
way·yiṣ·bə·rū
、 הָֽרְוָחָ֔ה
hā·rə·wā·ḥāh,
The Third Plague: Gnats
וַיַּֽעֲשׂוּ־
way·ya·‘ă·śū-
、 בְמַטֵּ֙הוּ֙
ḇə·maṭ·ṭê·hū
– וּבַבְּהֵמָ֑ה
ū·ḇab·bə·hê·māh;
וַיַּעֲשׂוּ־
way·ya·‘ă·śū-
הַחַרְטֻמִּ֧ים
ha·ḥar·ṭum·mîm
. וּבַבְּהֵמָֽה׃
ū·ḇab·bə·hê·māh.
הַֽחַרְטֻמִּים֙
ha·ḥar·ṭum·mîm
、 וַיֶּחֱזַ֤ק
way·ye·ḥĕ·zaq
The Fourth Plague: Flies
וְהִתְיַצֵּב֙
wə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ
– הַמָּ֑יְמָה
ham·mā·yə·māh;
. וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃
wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî.
、 מְשַׁלֵּ֣חַ
mə·šal·lê·aḥ
、 וּבַעֲבָדֶ֧יךָ
ū·ḇa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
、 וּֽבְעַמְּךָ֛
ū·ḇə·‘am·mə·ḵā
、 וּבְבָתֶּ֖יךָ
ū·ḇə·ḇāt·te·ḵā
וְהִפְלֵיתִי֩
wə·hip̄·lê·ṯî
Pharaoh's Heart Hardened
、 וּֽלְאַהֲרֹ֑ן
ū·lə·’a·hă·rōn;
לֵֽאלֹהֵיכֶ֖ם
lê·lō·hê·ḵem
לַעֲשׂ֣וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to do
. אֱלֹהֵ֑ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū;
、 לְעֵינֵיהֶ֖ם
lə·‘ê·nê·hem
؟ יִסְקְלֻֽנוּ׃
yis·qə·lu·nū.
、 בַּמִּדְבָּ֑ר
bam·miḏ·bār;
וְזָבַ֙חְנוּ֙
wə·zā·ḇaḥ·nū
、 אֱלֹהֵ֔ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū,
. אֵלֵֽינוּ׃
’ê·lê·nū.
us .
וּזְבַחְתֶּ֞ם
ū·zə·ḇaḥ·tem
– בַּמִּדְבָּ֔ר
bam·miḏ·bār,
וְהַעְתַּרְתִּ֣י
wə·ha‘·tar·tî
、 מֵעֲבָדָ֥יו
mê·‘ă·ḇā·ḏāw
לְבִלְתִּי֙
lə·ḇil·tî
in not
、 מֵעֲבָדָ֣יו
mê·‘ă·ḇā·ḏāw
– וּמֵעַמּ֑וֹ
ū·mê·‘am·mōw;