Warning to the Cities of Judah
יְהוֹיָקִ֥ים
yə·hō·w·yā·qîm
וְדִבַּרְתָּ֞
wə·ḏib·bar·tā
לְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
הַדְּבָרִ֔ים
had·də·ḇā·rîm,
、 מִדַּרְכּ֣וֹ
mid·dar·kōw
וְנִחַמְתִּ֣י
wə·ni·ḥam·tî
. מַעַלְלֵיהֶֽם׃
ma·‘al·lê·hem.
、 בְּת֣וֹרָתִ֔י
bə·ṯō·w·rā·ṯî,
. לִפְנֵיכֶֽם׃
lip̄·nê·ḵem.
、 הַנְּבִאִ֔ים
han·nə·ḇi·’îm,
– שְׁמַעְתֶּֽם׃
šə·ma‘·tem.
The Plot to Murder Jeremiah
וַֽיִּשְׁמְע֛וּ
way·yiš·mə·‘ū
הַכֹּהֲנִ֥ים
hak·kō·hă·nîm
וְהַנְּבִאִ֖ים
wə·han·nə·ḇi·’îm
יִרְמְיָ֔הוּ
yir·mə·yā·hū,
הַדְּבָרִ֥ים
had·də·ḇā·rîm
יִרְמְיָ֗הוּ
yir·mə·yā·hū,
וַיִּתְפְּשׂ֨וּ
way·yiṯ·pə·śū
הַכֹּהֲנִ֧ים
hak·kō·hă·nîm
וְהַנְּבִאִ֛ים
wə·han·nə·ḇi·’îm
וַיִּקָּהֵ֧ל
way·yiq·qā·hêl
וַֽיִּשְׁמְע֣וּ ׀
way·yiš·mə·‘ū
、 הַדְּבָרִ֣ים
had·də·ḇā·rîm
וַיֵּֽשְׁב֛וּ
way·yê·šə·ḇū
וַיֹּ֨אמְר֜וּ
way·yō·mə·rū
הַכֹּהֲנִ֤ים
hak·kō·hă·nîm
וְהַנְּבִאִים֙
wə·han·nə·ḇi·’îm
. בְּאָזְנֵיכֶֽם׃
bə·’ā·zə·nê·ḵem.
יִרְמְיָ֙הוּ֙
yir·mə·yā·hū
הַדְּבָרִ֖ים
had·də·ḇā·rîm
. שְׁמַעְתֶּֽם׃
šə·ma‘·tem.
、 וּמַ֣עַלְלֵיכֶ֔ם
ū·ma·‘al·lê·ḵem,
– אֱלֹהֵיכֶ֑ם
’ĕ·lō·hê·ḵem;
וְכַיָּשָׁ֖ר
wə·ḵay·yā·šār
. בְּעֵינֵיכֶֽם׃
bə·‘ê·nê·ḵem.
. בְּאָזְנֵיכֶ֔ם
bə·’ā·zə·nê·ḵem,
הַדְּבָרִ֖ים
had·də·ḇā·rîm
Jeremiah Spared from Death
הַכֹּהֲנִ֖ים
hak·kō·hă·nîm
– הַנְּבִיאִ֑ים
han·nə·ḇî·’îm;
. אֵלֵֽינוּ׃
’ê·lê·nū.
to us .
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
way·yō·mə·rū,
הַמּ֣וֹרַשְׁתִּ֔י
ham·mō·w·raš·tî,
חִזְקִיָּ֣הוּ
ḥiz·qî·yā·hū
וִירוּשָׁלַ֙יִם֙
wî·rū·šā·la·yim
חִזְקִיָּ֨הוּ
ḥiz·qî·yā·hū
וַיִּנָּ֣חֶם
way·yin·nā·ḥem
וַאֲנַ֗חְנוּ
wa·’ă·naḥ·nū,
but we
. נַפְשׁוֹתֵֽינוּ׃
nap̄·šō·w·ṯê·nū.
אֽוּרִיָּ֙הוּ֙
’ū·rî·yā·hū
שְׁמַעְיָ֔הוּ
šə·ma‘·yā·hū,
הַיְּעָרִ֑ים
hay·yə·‘ā·rîm;
וַיִּנָּבֵ֞א
way·yin·nā·ḇê
. יִרְמְיָֽהוּ׃
yir·mə·yā·hū.
יְ֠הוֹיָקִים
yə·hō·w·yā·qîm
、 גִּבּוֹרָ֤יו
gib·bō·w·rāw
יְהוֹיָקִ֛ים
yə·hō·w·yā·qîm
וַיּוֹצִ֨יאוּ
way·yō·w·ṣî·’ū
מִמִּצְרַ֗יִם
mim·miṣ·ra·yim,
וַיְבִאֻ֙הוּ֙
way·ḇi·’u·hū
יְהוֹיָקִ֔ים
yə·hō·w·yā·qîm,
וַיַּכֵּ֖הוּ
way·yak·kê·hū
、 יִרְמְיָ֑הוּ
yir·mə·yā·hū;
. לַהֲמִיתֽוֹ׃
la·hă·mî·ṯōw.