The Tongue's Answer is from the Lord

、 לְאָדָ֥ם
lə·’ā·ḏām
[belong] to man
מַֽעַרְכֵי־
ma·‘ar·ḵê-
לֵ֑ב
lêḇ;
of the heart
וּ֝מֵיְהוָ֗ה
Yah·weh
but [is] from Yahweh
מַעֲנֵ֥ה
ma·‘ă·nêh
the answer
、 לָשֽׁוֹן׃
lā·šō·wn.
of the tongue
כָּֽל־
kāl-
דַּרְכֵי־
dar·ḵê-
the ways
אִ֭ישׁ
’îš
of a man
זַ֣ךְ
zaḵ
and [are] pure
– בְּעֵינָ֑יו
bə·‘ê·nāw;
in his own eyes
וְתֹכֵ֖ן
wə·ṯō·ḵên
but weighs
רוּח֣וֹת
rū·ḥō·wṯ
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
גֹּ֣ל
gōl
אֶל־
’el-
to
、 יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh
מַעֲשֶׂ֑יךָ
ma·‘ă·śe·ḵā;
וְ֝יִכֹּ֗נוּ
wə·yik·kō·nū,
and will be established
. מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ׃
maḥ·šə·ḇō·ṯe·ḵā.
כֹּ֤ל
kōl
פָּעַ֣ל
pā·‘al
יְ֭הוָה
Yah·weh
、 לַֽמַּעֲנֵ֑הוּ
lam·ma·‘ă·nê·hū;
וְגַם־
wə·ḡam-
and Yes even
רָ֝שָׁ֗ע
rā·šā‘,
the wicked
לְי֣וֹם
lə·yō·wm
for the day
. רָעָֽה׃
rā·‘āh.
of doom .
תּוֹעֲבַ֣ת
tō·w·‘ă·ḇaṯ
[is] an abomination to
– יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh
כָּל־
kāl-
גְּבַהּ־
gə·ḇah-
לֵ֑ב
lêḇ;
יָ֥ד
yāḏ
、 לְ֝יָ֗ד
lə·yāḏ,
forces
לֹ֣א
. יִנָּקֶֽה׃
yin·nā·qeh.
will go unpunished .
בְּחֶ֣סֶד
bə·ḥe·seḏ
וֶ֭אֱמֶת
we·’ĕ·meṯ
and truth
– יְכֻפַּ֣ר
yə·ḵup·par
עָוֺ֑ן
‘ā·wōn;
וּבְיִרְאַ֥ת
ū·ḇə·yir·’aṯ
and by the fear
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
ס֣וּר
sūr
. מֵרָֽע׃
mê·rā‘.
בִּרְצ֣וֹת
bir·ṣō·wṯ
、 יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh
דַּרְכֵי־
dar·ḵê-
אִ֑ישׁ
’îš;
of a man
גַּם־
gam-
א֝וֹיְבָ֗יו
’ō·wy·ḇāw,
יַשְׁלִ֥ם
yaš·lim
He makes to be at peace
. אִתּֽוֹ׃
’it·tōw.
with him .
טוֹב־
ṭō·wḇ-
Better [is]
מְ֭עַט
mə·‘aṭ
בִּצְדָקָ֑ה
biṣ·ḏā·qāh;
מֵרֹ֥ב
mê·rōḇ
תְּ֝בוּא֗וֹת
tə·ḇū·’ō·wṯ,
בְּלֹ֣א
bə·lō
. מִשְׁפָּֽט׃
miš·pāṭ.
לֵ֣ב
lêḇ
אָ֭דָם
’ā·ḏām
of man
יְחַשֵּׁ֣ב
yə·ḥaš·šêḇ
、 דַּרְכּ֑וֹ
dar·kōw;
his way
וַֽ֝יהוָ֗ה
Yah·weh
but Yahweh
יָכִ֥ין
yā·ḵîn
. צַעֲדֽוֹ׃
ṣa·‘ă·ḏōw.
קֶ֤סֶם ׀
qe·sem
עַֽל־
‘al-
on
שִׂפְתֵי־
śip̄·ṯê-
the lips
– מֶ֑לֶךְ
me·leḵ;
of the king
. בְּ֝מִשְׁפָּ֗ט
bə·miš·pāṭ,
לֹ֣א
Not
יִמְעַל־
yim·‘al-
. פִּֽיו׃
pîw.
פֶּ֤לֶס ׀
pe·les
וּמֹאזְנֵ֣י
ū·mō·zə·nê
and scales [are]
מִ֭שְׁפָּט
miš·pāṭ
– לַֽיהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh
. מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ
ma·‘ă·śê·hū,
כָּל־
kāl-
אַבְנֵי־
’aḇ·nê-
the weights in
. כִֽיס׃
ḵîs.
the bag .
תּוֹעֲבַ֣ת
tō·w·‘ă·ḇaṯ
[it is] an abomination
מְ֭לָכִים
mə·lā·ḵîm
עֲשׂ֣וֹת
‘ă·śō·wṯ
– רֶ֑שַׁע
re·ša‘;
כִּ֥י
בִ֝צְדָקָ֗ה
ḇiṣ·ḏā·qāh,
יִכּ֥וֹן
yik·kō·wn
. כִּסֵּֽא׃
kis·sê.
a throne .
רְצ֣וֹן
rə·ṣō·wn
– מְ֭לָכִים
mə·lā·ḵîm
of kings
שִׂפְתֵי־
śip̄·ṯê-
צֶ֑דֶק
ṣe·ḏeq;
וְדֹבֵ֖ר
wə·ḏō·ḇêr
and him who speaks [what is]
יְשָׁרִ֣ים
yə·šā·rîm
. יֶאֱהָֽב׃
ye·’ĕ·hāḇ.
חֲמַת־
ḥă·maṯ-
[is] the wrath
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
of king
מַלְאֲכֵי־
mal·’ă·ḵê-
、 מָ֑וֶת
mā·weṯ;
of death
וְאִ֖ישׁ
wə·’îš
but a man
חָכָ֣ם
ḥā·ḵām
. יְכַפְּרֶֽנָּה׃
yə·ḵap·pə·ren·nāh.
will appease it .
בְּאוֹר־
bə·’ō·wr-
In the light
פְּנֵי־
pə·nê-
of the face
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
and king's
– חַיִּ֑ים
ḥay·yîm;
[is] life
וּ֝רְצוֹנ֗וֹ
ū·rə·ṣō·w·nōw,
and his favor [is]
כְּעָ֣ב
kə·‘āḇ
. מַלְקֽוֹשׁ׃
mal·qō·wōš.
of the latter rain .
קְֽנֹה־
qə·nōh-
to get
חָכְמָ֗ה
ḥāḵ·māh
מַה־
mah-
טּ֥וֹב
ṭō·wḇ
מֵחָר֑וּץ
mê·ḥā·rūṣ;
וּקְנ֥וֹת
ū·qə·nō·wṯ
and to get
בִּ֝ינָ֗ה
bî·nāh,
נִבְחָ֥ר
niḇ·ḥār
. מִכָּֽסֶף׃
mik·kā·sep̄.
מְסִלַּ֣ת
mə·sil·laṯ
יְ֭שָׁרִים
yə·šā·rîm
of the upright
ס֣וּר
sūr
[is] to depart
– מֵרָ֑ע
mê·rā‘;
שֹׁמֵ֥ר
šō·mêr
נַ֝פְשׁ֗וֹ
nap̄·šōw,
נֹצֵ֥ר
nō·ṣêr
. דַּרְכּֽוֹ׃
dar·kōw.
לִפְנֵי־
lip̄·nê-
、 שֶׁ֥בֶר
še·ḇer
גָּא֑וֹן
gā·’ō·wn;
וְלִפְנֵ֥י
wə·lip̄·nê
and before
כִ֝שָּׁל֗וֹן
ḵiš·šā·lō·wn,
גֹּ֣בַהּ
gō·ḇah
. רֽוּחַ׃
rū·aḥ.
a spirit .
ט֣וֹב
ṭō·wḇ
Better [to be]
שְׁפַל־
šə·p̄al-
ר֭וּחַ
rū·aḥ
of a spirit
אֶת־
’eṯ-
with
[עניים]
‘ă·nî·yîm
-
(עֲנָוִ֑ים)
‘ă·nā·wîm;
the lowly
מֵֽחַלֵּ֥ק
mê·ḥal·lêq
שָׁ֝לָ֗ל
lāl,
the spoil
אֶת־
’eṯ-
with
. גֵּאִֽים׃
gê·’îm.
the proud .
מַשְׂכִּ֣יל
maś·kîl
עַל־
‘al-
דָּ֭בָר
dā·ḇār
the word
יִמְצָא־
yim·ṣā-
will find
、 ט֑וֹב
ṭō·wḇ;
good
וּבוֹטֵ֖חַ
ū·ḇō·w·ṭê·aḥ
、 בַּיהוָ֣ה
Yah·weh
in Yahweh
. אַשְׁרָֽיו׃
’aš·rāw.
happy [is] he .
לַחֲכַם־
la·ḥă·ḵam-
The wise
לֵ֭ב
lêḇ
יִקָּרֵ֣א
yiq·qā·rê
will be called
、 נָב֑וֹן
nā·ḇō·wn;
וּמֶ֥תֶק
ū·me·ṯeq
שְׂ֝פָתַ֗יִם
p̄ā·ṯa·yim,
of the lips
יֹסִ֥יף
yō·sîp̄
. לֶֽקַח׃
le·qaḥ.
מְק֣וֹר
mə·qō·wr
חַ֭יִּים
ḥay·yîm
of life
שֵׂ֣כֶל
śê·ḵel
בְּעָלָ֑יו
bə·‘ā·lāw;
to him who has it
וּמוּסַ֖ר
ū·mū·sar
but the correction
אֱוִלִ֣ים
’ĕ·wi·lîm
. אִוֶּֽלֶת׃
’iw·we·leṯ.
[is] folly .
לֵ֣ב
lêḇ
The heart
חָ֭כָם
ḥā·ḵām
of the wise
יַשְׂכִּ֣יל
yaś·kîl
、 פִּ֑יהוּ
pî·hū;
וְעַל־
wə·‘a·lś-
and to
שְׂ֝פָתָ֗יו
p̄ā·ṯāw,
יֹסִ֥יף
yō·sîp̄
. לֶֽקַח׃
le·qaḥ.
צוּף־
ṣūp̄-
、 דְּ֭בַשׁ
də·ḇaš
a honeycomb
אִמְרֵי־
’im·rê-
נֹ֑עַם
nō·‘am;
מָת֥וֹק
mā·ṯō·wq
、 לַ֝נֶּפֶשׁ
lan·ne·p̄eš
to the soul
וּמַרְפֵּ֥א
ū·mar·pê
and health
. לָעָֽצֶם׃
lā·‘ā·ṣem.
to the bones .
יֵ֤שׁ
yêš
דֶּ֣רֶךְ
de·reḵ
a way
יָ֭שָׁר
yā·šār
לִפְנֵי־
lip̄·nê-
to
、 אִ֑ישׁ
’îš;
a man
וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ
wə·’a·ḥă·rî·ṯāh,
but its end [is]
דַּרְכֵי־
dar·ḵê-
the way
. מָֽוֶת׃
mā·weṯ.
of death .
נֶ֣פֶשׁ
ne·p̄eš
The person
עָ֭מֵל
‘ā·mêl
עָ֣מְלָה
‘ā·mə·lāh
לּ֑וֹ
lōw;
כִּֽי־
kî-
אָכַ֖ף
’ā·ḵap̄
drives [on]
עָלָ֣יו
‘ā·lāw
. פִּֽיהוּ׃
pî·hū.
אִ֣ישׁ
’îš
An man
בְּ֭לִיַּעַל
bə·lî·ya·‘al
כֹּרֶ֣ה
kō·reh
digs up
– רָעָ֑ה
rā·‘āh;
evil
וְעַל־
wə·‘al-
and [it is] on
[שפתיו]
śə·p̄ā·ṯāw
-
(שְׂ֝פָת֗וֹ)
p̄ā·ṯōw,
כְּאֵ֣שׁ
kə·’êš
. צָרָֽבֶת׃
ṣā·rā·ḇeṯ.
אִ֣ישׁ
’îš
A man
תַּ֭הְפֻּכוֹת
tah·pu·ḵō·wṯ
יְשַׁלַּ֣ח
yə·šal·laḥ
、 מָד֑וֹן
mā·ḏō·wn;
strife
וְ֝נִרְגָּ֗ן‪‬
wə·nir·gān,
and a whisperer
מַפְרִ֥יד
map̄·rîḏ
. אַלּֽוּף׃
’al·lūp̄.
the [best] of friends .
אִ֣ישׁ
’îš
A man
חָ֭מָס
ḥā·mās
יְפַתֶּ֣ה
yə·p̄at·teh
、 רֵעֵ֑הוּ
rê·‘ê·hū;
וְ֝הוֹלִיכ֗וֹ
wə·hō·w·lî·ḵōw,
בְּדֶ֣רֶךְ
bə·ḏe·reḵ
in a way
לֹא־
lō-
not
. טֽוֹב׃
ṭō·wḇ.
[that is] good .
עֹצֶ֣ה
‘ō·ṣeh
עֵ֭ינָיו
‘ê·nāw
לַחְשֹׁ֣ב
laḥ·šōḇ
– תַּהְפֻּכ֑וֹת
tah·pu·ḵō·wṯ;
קֹרֵ֥ץ
qō·rêṣ
שְׂ֝פָתָ֗יו
p̄ā·ṯāw,
כִּלָּ֥ה
kil·lāh
. רָעָֽה׃
rā·‘āh.
עֲטֶ֣רֶת
‘ă·ṭe·reṯ
、 תִּפְאֶ֣רֶת
tip̄·’e·reṯ
of glory
שֵׂיבָ֑ה
śê·ḇāh;
בְּדֶ֥רֶךְ
bə·ḏe·reḵ
in the way
צְ֝דָקָ֗ה
ṣə·ḏā·qāh,
. תִּמָּצֵֽא׃
tim·mā·ṣê.
[If] it is found .
ט֤וֹב
ṭō·wḇ
[is] better
אֶ֣רֶךְ
’e·reḵ
[He who is] slow
אַ֭פַּיִם
’ap·pa·yim
– מִגִּבּ֑וֹר
mig·gib·bō·wr;
than the mighty
וּמֹשֵׁ֥ל
ū·mō·šêl
and he who rules
בְּ֝רוּח֗וֹ
bə·rū·ḥōw,
מִלֹּכֵ֥ד
mil·lō·ḵêḏ
. עִֽיר׃
‘îr.
a city .
– בַּ֭חֵיק
ba·ḥêq
Into the lap
יוּטַ֣ל
yū·ṭal
is cast
אֶת־
’eṯ-
-
הַגּוֹרָ֑ל
hag·gō·w·rāl;
the lot
וּ֝מֵיְהוָ֗ה
Yah·weh
כָּל־
kāl-
. מִשְׁפָּטֽוֹ׃
miš·pā·ṭōw.
its decision [is] .