46 occurrences in 11 translations

'Says' in the Bible

Therefore, this is what the Lord says: ‘You will not get up from your sickbed—you will certainly die.’” Then Elijah left.

They replied, “A man came to meet us and said, ‘Go back to the king who sent you and declare to him: This is what the Lord says: Is it because there is no God in Israel that you’re sending these men to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not get up from your sickbed—you will certainly die.’”

And he sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him, and behold, he sat on the top of the mount. And he spoke to him: Man of God, the king says, Come down!

So the king sent another captain of 50 with his 50 men to Elijah. He took in the situation and announced, “Man of God, this is what the king says: ‘Come down immediately!’”

Then Elijah said to King Ahaziah, “This is what the Lord says: ‘Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron—is it because there is no God in Israel for you to inquire of His will?—you will not get up from your sickbed; you will certainly die.’”

Elisha went out to the spring of water, threw salt in it, and said, “This is what the Lord says: ‘I have healed this water. No longer will death or unfruitfulness result from it.’”

Then he said, “This is what the Lord says: ‘Dig ditch after ditch in this wadi.’

For the Lord says, ‘You will not see wind or rain, but the wadi will be filled with water, and you will drink—you and your cattle and your animals.’

But Elisha’s attendant asked, “What? Am I to set 20 loaves before 100 men?”“Give it to the people to eat,” Elisha said, “for this is what the Lord says: ‘They will eat, and they will have some left over.’”

But he replied, "Distribute it to the people so they can eat, because this is what the LORD says: "They will eat and have a surplus!'" So he served them, and they ate and had some left over, just as the LORD had indicated.

And someone went and said to his lord, This is what the girl from the land of Israel says.

And his servants drew near, and spoke to him and said, My father, if the prophet had bidden thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he says to thee, Wash and be clean?

Elisha replied, “Hear the word of the Lord! This is what the Lord says: ‘About this time tomorrow at the gate of Samaria, six quarts of fine meal will sell for a shekel and 12 quarts of barley will sell for a shekel.’”

Then, take the flask of oil, pour it on his head, and say, ‘This is what the Lord says: “I anoint you king over Israel.”’ Open the door and escape. Don’t wait.”

So Jehu got up and went into the house. The young prophet poured the oil on his head and said, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I anoint you king over the Lord’s people, Israel.

When Jehu rejoined his master's servants, they asked him, "Is everything all right? Why did this madman visit you?" He replied, "Ah, it's not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says."

But they replied, “That’s a lie! Tell us!”So Jehu said, “He talked to me about this and that and said, ‘This is what the Lord says: I anoint you king over Israel.’”

So a horseman went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu said, “What have you to do with peace? Turn behind me.” And the watchman reported, “The messenger came to them, but he did not return.”

Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What have you to do with peace? Turn behind me.”

"This is what the LORD says, "I have certainly observed the blood of Naboth and his sons, and I will repay you on this property," declares the LORD.' "Therefore take the body and throw it in the field, just as the LORD said."

Then the Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah this is what the great king, the king of Assyria, says: ‘What are you relying on?

This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah deceive you; he can’t deliver you from my hand.

Don't let Hezekiah talk you into trusting in the Lord when he says, "The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria."

“Don’t listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: ‘Make peace with me and surrender to me. Then every one of you may eat from his own vine and his own fig tree, and every one may drink water from his own cistern

until I come and take you to a land just like your own -- a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey. Then you will live and not die. Don't listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, "The Lord will rescue us."

They said to him, “This is what Hezekiah says: ‘Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.

"This is what Hezekiah says: "Today is a day of trouble, rebuke, and blasphemy, because children are about to be born, but there is no strength to bring them to birth. Perhaps the LORD your God will take note of everything that Rab-shakeh has said, whom his master the king of Assyria sent to taunt the living God, and then he will rebuke the words that the LORD your God has heard. Therefore offer a prayer for the survivors who remain.'"

who said to them, “Tell your master this, ‘The Lord says: Don’t be afraid because of the words you have heard, that the king of Assyria’s attendants have blasphemed Me with.

"This is what the LORD says: "Never be afraid of the words that you have heard by which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. Look! I'm going to cause an attitude to grow within him so that he'll hear a rumor and return to his own territory, where I'll make him die by the sword in his own land!"'"

"Tell King Hezekiah of Judah this: 'Don't let your God in whom you trust mislead you when he says, "Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria."

Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “The Lord, the God of Israel says: ‘I have heard your prayer to Me about Sennacherib king of Assyria.’

This is what the Lord says about him: "The virgin daughter Zion despises you, she makes fun of you; Daughter Jerusalem shakes her head after you.

‘Have you not heard [asks the God of Israel]?Long ago I did it;From ancient times I planned it.Now I have brought it to pass,That you [king of Assyria] should [be My instrument to] turn fortified cities into ruinous heaps.

‘Then this shall be the sign [of these things] to you [Hezekiah]: this year you will eat what grows of itself, in the second year what springs up voluntarily, and in the third year sow and reap, plant vineyards, and eat their fruit.

Therefore, this is what the Lord says about the king of Assyria:He will not enter this cityor shoot an arrow thereor come before it with a shieldor build up an assault ramp against it.

He will go back the way he came. He will not enter this city," says the Lord.

In those days Hezekiah became terminally ill. The prophet Isaiah son of Amoz came and said to him, “This is what the Lord says: ‘Put your affairs in order, for you are about to die; you will not recover.’”

“Go back and tell Hezekiah, the leader of My people, ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. On the third day from now you will go up to the Lord’s temple.

‘The time will certainly come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.

this is what the Lord God of Israel says: ‘I am about to bring such disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder.

She said to them, “This is what the Lord God of Israel says, ‘Say to the man who sent you to Me:

This is what the Lord says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, fulfilling all the words of the book that the king of Judah has read,

Say this to the king of Judah who sent you to inquire of the Lord: This is what the Lord God of Israel says: As for the words that you heard,

You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before the Lord when you heard how I intended to make this place and its residents into an appalling example of an accursed people. You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,' says the Lord.

And the king gave orders to all the people, saying, Keep the Passover to the Lord your God, as it says in this book of the law

Never before had there been a king like him, turning to the Lord with all his heart and with all his soul and with all his power, as the law of Moses says; and after him there was no king like him.

Bible Theasaurus

Reverse Interlinear

Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

אמר 
'emer 
Usage: 49

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

חידה 
Chiydah 
Usage: 17

מלּה מלּה 
Millah 
Usage: 38

נאם 
Na'am 
say
Usage: 1

ἀντέπω 
Antepo 
Usage: 1

ἀποφθέγγομαι 
Apophtheggomai 
Usage: 3

ἐρέω 
Ereo 
say , speak , tell , speak of , call
Usage: 41

λαλέω 
Laleo 
speak , say , tell , talk , preach , utter , , vr speak
Usage: 235

λαλιά 
Lalia 
Usage: 3

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

λόγος 
Logos 
word , saying , account , speech , Word , thing , not tr ,
Usage: 256

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

ῥέω 
Rheo 
speak , say, speak of , command , make
Usage: 17

ῥῆμα 
Rhema 
word , saying , thing , no thing Trans , not tr
Usage: 57

φάσκω 
Phasko 
Usage: 3

φημί 
Phemi 
Usage: 54

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible