Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

( 雅 典 人 和 住 在 那 里 的 客 人 都 不 顾 别 的 事 , 只 将 新 闻 说 说 听 听 。 )

New American Standard Bible

(Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.)

Cross References

以弗所书 5:16

要 爱 惜 光 阴 , 因 为 现 今 的 世 代 邪 恶 。

歌罗西书 4:5

你 们 要 爱 惜 光 阴 , 用 智 慧 与 外 人 交 往 。

帖撒罗尼迦后书 3:11-12

因 我 们 听 说 , 在 你 们 中 间 有 人 不 按 规 矩 而 行 , 甚 麽 工 都 不 做 , 反 倒 专 管 ? 事 。

提摩太前书 5:13

并 且 他 们 又 习 惯 懒 惰 , 挨 家 ? 游 ; 不 但 是 懒 惰 , 又 说 长 道 短 , 好 管 ? 事 , 说 些 不 当 说 的 话 。

提摩太后书 2:16-17

但 要 远 避 世 俗 的 虚 谈 , 因 为 这 等 人 必 进 到 更 不 敬 虔 的 地 步 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org