Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

神 又 对 亚 伯 拉 罕 说 : 你 和 你 的 後 裔 必 世 世 代 代 遵 守 我 的 约 。

New American Standard Bible

God said further to Abraham, "Now as for you, you shall keep My covenant, you and your descendants after you throughout their generations.

Cross References

诗篇 25:10

凡 遵 守 他 的 约 和 他 法 度 的 人 , 耶 和 华 都 以 慈 爱 诚 实 待 他 。

诗篇 103:18

就 是 那 些 遵 守 他 的 约 、 记 念 他 的 训 词 而 遵 行 的 人 。

以赛亚书 56:4-5

因 为 耶 和 华 如 此 说 : 那 些 } 谨 守 我 的 安 息 日 , 拣 选 我 所 喜 悦 的 事 , 持 守 我 约 的 太 监 ,

Verse Info

Context Readings

8 我 要 将 你 现 在 寄 居 的 地 , 就 是 迦 南 全 地 , 赐 给 你 和 你 的 後 裔 永 远 为 业 , 我 也 必 作 他 们 的 神 。 9 神 又 对 亚 伯 拉 罕 说 : 你 和 你 的 後 裔 必 世 世 代 代 遵 守 我 的 约 。 10 你 们 所 有 的 男 子 都 要 受 割 礼 ; 这 就 是 我 与 你 并 你 的 後 裔 所 立 的 约 , 是 你 们 所 当 遵 守 的 。


public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org