Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

希 西 家 王 清 早 起 来 , 聚 集 城 里 的 首 领 都 上 耶 和 华 的 殿 ;

New American Standard Bible

Then King Hezekiah arose early and assembled the princes of the city and went up to the house of the LORD.

Cross References

创世记 22:3

亚 伯 拉 罕 清 早 起 来 , 备 上 驴 , 带 着 两 个 仆 人 和 他 儿 子 以 撒 , 也 劈 好 了 燔 祭 的 柴 , 就 起 身 往 神 所 指 示 他 的 地 方 去 了 。

出埃及记 24:4

摩 西 将 耶 和 华 的 命 令 都 写 上 。 清 早 起 来 , 在 山 下 筑 一 座 坛 , 按 以 色 列 十 二 支 派 立 十 二 根 柱 子 ,

约书亚记 6:12

约 书 亚 清 早 起 来 , 祭 司 又 抬 起 耶 和 华 的 约 柜 。

耶利米书 25:4

耶 和 华 也 从 早 起 来 , 差 遣 他 的 仆 人 众 先 知 到 你 们 这 里 来 ( 只 是 你 们 没 有 听 从 , 也 没 有 侧 耳 而 听 ) ,

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org