Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
我 的 心 等 候 主 , 胜 於 守 夜 的 , 等 候 天 亮 , 胜 於 守 夜 的 , 等 候 天 亮 。
New American Standard Bible
My soul waits for the Lord More than the watchmen for the morning; Indeed, more than the watchmen for the morning.
Cross References
诗篇 63:6
合 和 译 本 并 入 上 一 节
诗篇 119:147
我 趁 天 未 亮 呼 求 ; 我 仰 望 了 你 的 言 语 。
诗篇 134:1
( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 的 仆 人 夜 间 站 在 耶 和 华 殿 中 的 , 你 们 当 称 颂 耶 和 华 !
以赛亚书 21:8
他 像 狮 子 吼 叫 , 说 : 主 啊 , 我 白 日 常 站 在 望 楼 上 , 整 夜 立 在 我 守 望 所 。
使徒行传 27:29
恐 怕 撞 在 石 头 上 , 就 从 船 尾 抛 下 四 个 锚 , 盼 望 天 亮 。