Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

挪 亚 的 日 子 怎 样 , 人 子 降 临 也 要 怎 样 。

New American Standard Bible

"For the coming of the Son of Man will be just like the days of Noah.

Cross References

路加福音 17:26-27

挪 亚 的 日 子 怎 样 , 人 子 的 日 子 也 要 怎 样 。

希伯来书 11:7

挪 亚 因 着 信 , 既 蒙 神 指 示 他 未 见 的 事 , 动 了 敬 畏 的 心 , 预 备 了 一 只 方 舟 , 使 他 全 家 得 救 。 因 此 就 定 了 那 世 代 的 罪 , 自 己 也 承 受 了 那 从 信 而 来 的 义 。

创世记 6:1-7

当 人 在 世 上 多 起 来 又 生 女 儿 的 时 候 ,

创世记 7:6-23

当 洪 水 ? 滥 在 地 上 的 时 候 , 挪 亚 整 六 百 岁 。

约伯记 22:15-17

你 要 依 从 上 古 的 道 麽 ? 这 道 是 恶 人 所 行 的 。

马太福音 24:39

不 知 不 觉 洪 水 来 了 , 把 他 们 全 都 冲 去 。 人 子 降 临 也 要 这 样 。

彼得前书 3:20-21

就 是 那 从 前 在 挪 亚 预 备 方 舟 、 神 容 忍 等 待 的 时 候 , 不 信 从 的 人 。 当 时 进 入 方 舟 , 藉 着 水 得 救 的 不 多 , 只 有 八 个 人 。

彼得后书 2:5

神 也 没 有 宽 容 上 古 的 世 代 , 曾 叫 洪 水 临 到 那 不 敬 虔 的 世 代 , 却 保 护 了 传 义 道 的 挪 亚 一 家 八 口 。

彼得后书 3:6

故 此 , 当 时 的 世 界 被 水 淹 没 就 消 灭 了 。

Verse Info

Context Readings

36 那 日 子 , 那 时 辰 , 没 有 人 知 道 , 连 天 上 的 使 者 也 不 知 道 , 子 也 不 知 道 , 惟 独 父 知 道 。 37 挪 亚 的 日 子 怎 样 , 人 子 降 临 也 要 怎 样 。 38 当 洪 水 以 前 的 日 子 , 人 照 常 吃 喝 嫁 娶 , 直 到 挪 亚 进 方 舟 的 那 日 ;


public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org