Parallel Verses

Korean Translation

나는 성벽이요 나의 유방은 망대 같으니 그러므로 나는 그의 보기에 화평을 얻은 자 같구나

New American Standard Bible

"I was a wall, and my breasts were like towers; Then I became in his eyes as one who finds peace.

상호 참조

아가 4:5

네 두 유방은 백합화 가운데서 꼴을 먹는 쌍태 노루 새끼 같구나

에스겔 16:7

내가 너로 들의 풀 같이 많게 하였더니 네가 크게 자라고 심히 아름다우며 유방이 뚜렷하고 네 머리털이 자랐으나 네가 오히려 벌거벗은 적신이더라

창세기 6:8

그러나 노아는 여호와께 은혜를 입었더라

신명기 7:7-8

여호와께서 너희를 기뻐하시고 너희를 택하심은 너희가 다른 민족보다 수효가 많은 연고가 아니라 너희는 모든 민족 중에 가장 적으니라

잠언 3:4

그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라

아가 7:3-4

두 유방은 암사슴의 쌍태 새끼 같고

아가 7:7-8

네 키는 종려나무 같고 네 유방은 그 열매 송이 같구나

이사야 60:10

내가 노하여 너를 쳤으나 이제는 나의 은혜로 너를 긍휼히 여겼은즉 이방인들이 네 성벽을 쌓을 것이요 그 왕들이 너를 봉사할 것이며

누가복음 1:30

천사가 일러 가로되 `마리아여 무서워말라 네가 하나님께 은혜를 얻었느니라

로마서 5:1-10

그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 얻었은즉 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님으로 더불어 화평을 누리자

에베소서 1:6

이는 그의 사랑하시는 자 안에서 우리에게 거저 주시는 바 그의 은혜의 영광을 찬미하게 하려는 것이라

에베소서 1:8

이는 그가 모든 지혜와 총명으로 우리에게 넘치게 하사

디모데전서 1:16

그러나 내가 긍휼을 입은 까닭은 예수 그리스도께서 내게 먼저 일절 오래 참으심을 보이사 후에 주를 믿어 영생 얻는 자들에게 본이 되게 하려 하심이니라

구절 정보

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org