Parallel Verses
International Standard Version
Ahithophel served as an advisor to the king, Hushai the Archite was the king's trusted associate,
New American Standard Bible
King James Version
And Ahithophel was the king's counseller: and Hushai the Archite was the king's companion:
Holman Bible
Ahithophel
A Conservative Version
And Ahithophel was the king's counselor. And Hushai the Archite was the king's friend.
American Standard Version
And Ahithophel was the king's counsellor: and Hushai the Archite was the king's friend:
Amplified
Ahithophel was counselor to the king; and Hushai the Archite was the king’s companion and friend.
Bible in Basic English
And Ahithophel was the king's expert in discussion and Hushai the Archite was the king's friend.
Darby Translation
and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;
Julia Smith Translation
And Ahithophel counseling to the king: and Hushai the Archite the friend of the king:
King James 2000
And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:
Lexham Expanded Bible
And Ahithophel [was] an adviser to the king, and Hushai the Arkite [was] a friend of the king.
Modern King James verseion
And Ahithophel was the king's counselor. And Hushai the Archite was the king's companion.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Ahithophel was of the king's counsel. And Hushai the Archite was the king's companion.
NET Bible
Ahithophel was the king's adviser; Hushai the Arkite was the king's confidant.
New Heart English Bible
Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend:
The Emphasized Bible
And, Ahitophel, was counsellor to the king. And, Hushai the Archite, was the companion of the king.
Webster
And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:
World English Bible
Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend:
Youngs Literal Translation
and Ahithophel is counsellor to the king; and Hushai the Archite is the friend of the king;
Themes
Ahithophel » One of david's counsellors
Counsellor » Ahithophel was » To david
Counsellor » A wise man, versed in law and diplomacy
Kings » Officers of » Confidant or king's special friend
Interlinear
melek
מלך
melek
Usage: 2521
Ya`ats
References
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 27:33
Verse Info
Context Readings
Leaders Of The Tribes And Other High Ranking Officials
32 David's uncle Jonathan was a counselor, since he was a man of understanding and a scribe, and Hachmoni's son Jehiel was an attendant to the king's sons. 33 Ahithophel served as an advisor to the king, Hushai the Archite was the king's trusted associate, 34 and under Ahithophel there was Benaiah's son Jehoiada and Abiathar. Joab served as commander of the king's army.
Cross References
2 Samuel 15:12
Absalom also sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, to come from his home town of Giloh while Absalom was presenting the sacrificial offerings. And so the conspiracy widened, because the common people increasingly sided with Absalom.
2 Samuel 15:37
So David's friend Hushai went back to the city just as Absalom was arriving in Jerusalem.
2 Samuel 15:32
Just as David was coming to the top of the Mount of Olives where God was being worshipped, there was Hushai the Archite to meet him, with his coat ripped and dust all over his head!
2 Samuel 16:16-17
When David's friend Hushai the Archite approached Absalom, Hushai greeted Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
2 Samuel 17:23
Meanwhile, when Ahithophel observed that his counsel was not being acted upon, he saddled his donkey, got up, and left for his hometown. Leaving behind a set of orders for his household, he hanged himself. After his death he was buried in his father's tomb.
Psalm 55:13
but it is you a man whom I treated as my equal my personal confidant, my close friend!
Zechariah 13:7
"Arise, sword, against my shepherd, against the mighty one who is related to me," declares the LORD of the Heavenly Armies. "Strike the shepherd, the sheep will be scattered, and I will turn against the insignificant ones.