Parallel Verses
International Standard Version
They refreshed my spirit and yours, too. Therefore, appreciate men like that.
New American Standard Bible
For they
King James Version
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
Holman Bible
For they have refreshed my spirit
A Conservative Version
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge ye such men.
American Standard Version
For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such.
Amplified
They have refreshed my spirit as well as yours. So fully acknowledge such men and deeply appreciate them.
An Understandable Version
For they cheered me up, as they have cheered [or, will cheer] you up [also]. [Note: How these three men did this for Paul and the Corinthians is not known]. You should give recognition to such men.
Anderson New Testament
for they have refreshed my spirit, and yours. There fore, acknowledge such.
Bible in Basic English
For they gave comfort to my spirit and to yours: for which cause give respect to such people.
Common New Testament
For they refreshed my spirit and yours also. Give recognition to such men.
Daniel Mace New Testament
for they have quieted my mind as well as yours: therefore to such have a regard.
Darby Translation
For they have refreshed my spirit and yours: own therefore such.
Godbey New Testament
for they refreshed my spirit and yours. Acknowledge ye therefore them that are such.
Goodspeed New Testament
They have cheered my heart, and yours too. You should appreciate such men.
John Wesley New Testament
For they have refreshed my spirit and yours; such therefore acknowledge.
Julia Smith Translation
For they refreshed my spirit and yours: therefore observe ye such.
King James 2000
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge them that are such.
Lexham Expanded Bible
for they have refreshed my spirit and yours. Therefore recognize such people.
Modern King James verseion
For they have refreshed my spirit and yours; then acknowledge such ones.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They have comforted my spirit and yours. Look therefore that ye know them that are such.
Moffatt New Testament
They refresh my spirit as they do your own. You should appreciate men like that.
Montgomery New Testament
They refresh my spirit as they do yours. So cultivate the acquaintance of such men.
NET Bible
For they refreshed my spirit and yours. So then, recognize people like this.
New Heart English Bible
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.
Noyes New Testament
for they refreshed my spirit and yours. Pay regard then to those that are such.
Sawyer New Testament
and refreshed my spirit and yours. Know therefore such.
The Emphasized Bible
They have given rest, in fact, unto my spirit, and yours: hold in acknowledgment, therefore, such as these.
Thomas Haweis New Testament
For they have refreshed my spirit and yours; respect therefore such men.
Twentieth Century New Testament
They have cheered my heart, and your hearts also. Recognize the worth of such men as these.
Webster
For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
Weymouth New Testament
They have refreshed my spirit, and yours. Acknowledge such men as these.
Williams New Testament
Yes, they have cheered my spirit, and yours too. You must deeply appreciate such men.
World English Bible
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.
Worrell New Testament
For, they refreshed my spirit and yours; therefore, recognize those who are such.
Worsley New Testament
For they have refreshed my spirit as well as yours: have a due regard therefore to such worthy persons.
Youngs Literal Translation
for they did refresh my spirit and yours; acknowledge ye, therefore, those who are such.
Interlinear
Pneuma
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 16:18
Verse Info
Context Readings
Concluding Exhortations
17 I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus came here, because what was lacking they have supplied through you. 18 They refreshed my spirit and yours, too. Therefore, appreciate men like that. 19 The churches in Asia greet you. Aquila and Prisca and the church in their house greet you warmly in union with the Lord.
Names
Cross References
2 Corinthians 7:13
This is what comforted us. In addition to our own comfort, we were even more delighted at the joy of Titus, because his spirit had been set at rest by all of you.
1 Thessalonians 5:12
Brothers, we ask you to show your appreciation for those who work among you, set an example for you in the Lord, and instruct you.
Romans 15:32
and that if it's God's will, I may come to you with joy and be refreshed together with you.
Proverbs 25:13
Like cold snow during harvest time is a faithful messenger to those who send him; he refreshes his masters.
Proverbs 25:25
Cold water to someone who is thirsty that's what good news from a distant land is.
2 Corinthians 7:6-7
Yet God, who comforts those who feel miserable, comforted us by the arrival of Titus,
Philippians 2:28-29
Therefore, I am especially eager to send him so that you may have the joy of seeing him again, and so that I may feel relieved.
Colossians 4:8
I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.
1 Thessalonians 3:6-7
But Timothy has just now returned from visiting you and has told us the good news about your faith and love. He also told us that you always have fond memories of us and want to see us, just as we want to see you.
Hebrews 13:7
Remember your leaders, those who have spoken God's word to you. Think about the impact of their lives, and imitate their faith.
3 John 1:4
I have no greater joy than to hear that my children are living according to the truth.
3 John 1:11-12
Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The person who does what is good is from God. The person who does what is evil has never seen God.