Parallel Verses
International Standard Version
Instead, one brother goes to court against another brother, and before unbelieving judges, at that!
New American Standard Bible
but brother goes to law with brother, and that before
King James Version
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
Holman Bible
Instead, believer
A Conservative Version
But brother goes to law against brother, and this before unbelievers?
American Standard Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
Amplified
but instead, brother goes to law against brother, and that before [judges who are] unbelievers?
An Understandable Version
But [instead], a brother goes to court against his brother, and that in front of an unbelieving [judge]!
Anderson New Testament
But brother goes to law with brother, and this before the unbelievers?
Bible in Basic English
But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges.
Common New Testament
but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
Daniel Mace New Testament
but when a contest arises, you must refer the decision to infidels?
Darby Translation
But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbelievers.
Godbey New Testament
But does brother go to law with brother, and that before the unbelievers?
Goodspeed New Testament
but one Christian has to go to law with another, and before unbelievers too?
John Wesley New Testament
But brother goeth to law with brother, and this before the infidels.
Julia Smith Translation
But brother with brother is judged, and this by the unbelieving.
King James 2000
But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.
Lexham Expanded Bible
But brother goes to court with brother, and this before unbelievers!
Modern King James verseion
But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But one brother goeth to law with another: and that under the unbelievers?
Moffatt New Testament
instead of one brother going to law with another ??and before unbelievers too!
Montgomery New Testament
Must brother go to law with brother, and that, too, before unbelievers?
NET Bible
Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?
New Heart English Bible
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers.
Noyes New Testament
Nay, brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.
Sawyer New Testament
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers.
The Emphasized Bible
But, brother with brother, sueth for judgment, and that before unbelievers?
Thomas Haweis New Testament
But brother goes to law with brother, and this before the unbelievers.
Twentieth Century New Testament
Must Brother go to law with Brother, and that, too, before unbelievers?
Webster
But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.
Weymouth New Testament
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Williams New Testament
but one brother has to go to law with another, and that before unbelieving judges?
World English Bible
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
Worrell New Testament
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
Worsley New Testament
But one brother goeth to law with another, and this before infidels.
Youngs Literal Translation
but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!
Themes
Arbitration » Instances of » Urged by paul, as a mode of action for Christians
Church » Similitudes of the church compared to » Strife in
fruit of the Spirit » Kindness
Strife » Causes of » In the church
Topics
Interlinear
Adelphos
ἀδελφός
Adelphos
Usage: 302
Krino
Touto
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 6:6
Verse Info
Context Readings
Lawsuits Between Believers
5 I say this to make you feel ashamed. Has it come to this, that there is not one person among you who is wise enough to settle disagreements between brothers? 6 Instead, one brother goes to court against another brother, and before unbelieving judges, at that! 7 The very fact that you have lawsuits among yourselves is already a defeat for you. Why not rather just accept the wrong? Why not rather be cheated?
Phrases
Cross References
Genesis 13:7-9
There was strife between the herdsmen in charge of Abram's livestock and the herdsmen in charge of Lot's livestock. Also, at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.
Genesis 45:24
Then Joseph sent his brothers away, and they left for home. As they were leaving, Joseph admonished them, "Don't quarrel on the way back!"
Nehemiah 5:8-9
I accused them, "To the best of our ability, we've been buying back our fellow Jews who had been sold to foreigners. Even now you're selling your fellow countrymen, only for them to be sold back to us!" They kept quiet and never spoke a word.
Psalm 133:1-3
Look how good and how pleasant it is when brothers live together in unity!
Acts 7:26
The next day, he presented himself to some of them while they were fighting and tried to reconcile them. He said, "Men, you are brothers. Why should you be hurting another?'
1 Corinthians 6:1
When one of you has a complaint against another, does he dare to take the matter before those who are unrighteous and not before the saints?
1 Corinthians 6:7
The very fact that you have lawsuits among yourselves is already a defeat for you. Why not rather just accept the wrong? Why not rather be cheated?
2 Corinthians 6:14
Stop becoming unevenly yoked with unbelievers. What partnership can righteousness have with lawlessness? What fellowship can light have with darkness?
Philippians 2:14-15
Do everything without complaining or arguing
1 John 2:9-11
The person who says that he is in the light but hates his brother is still in the darkness.
1 John 3:11-15
This is the message that you have heard from the beginning: We should love one another.