Parallel Verses

International Standard Version

And everyone who has this hope based on him keeps himself pure, just as the Messiah is pure.

New American Standard Bible

And everyone who has this hope fixed on Him purifies himself, just as He is pure.

King James Version

And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.

Holman Bible

And everyone who has this hope in Him purifies himself just as He is pure.

A Conservative Version

And every man who has this hope in him purifies himself, just as that man is pure.

American Standard Version

And every one that hath this hope'set on him purifieth himself, even as he is pure.

Amplified

And everyone who has this hope [confidently placed] in Him purifies himself, just as He is pure (holy, undefiled, guiltless).

An Understandable Version

And every person who has set his hope on this [i.e., of being like Jesus], will live [as] purely [as possible], just as He [i.e., Jesus Himself] is pure.

Anderson New Testament

And every one that has this hope in Him purifies himself, even as He is pure.

Bible in Basic English

And everyone who has this hope in him makes himself holy, even as he is holy.

Common New Testament

And everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure.

Daniel Mace New Testament

he that hath such an expectation should purify himself, even as he is pure.

Darby Translation

And every one that has this hope in him purifies himself, even as he is pure.

Emphatic Diaglott Bible

And every one who has this hope in him purifies himself, even as He is pure.

Godbey New Testament

Indeed every one having this hope on him purifies himself, even as he is pure.

Goodspeed New Testament

And everyone who possesses this hope in him tries to make himself as pure as he is.

John Wesley New Testament

And every one that hath this hope in him, purifieth himself even as he is pure.

Julia Smith Translation

And every one having this hope in him purifies himself, as he himself is pure.

King James 2000

And every man that has this hope in him purifies himself, even as he is pure.

Lexham Expanded Bible

And everyone who has this hope in him purifies himself, just as that one is pure.

Modern King James verseion

And everyone who has this hope on him purifies himself, even as that One is pure.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And every man that hath this hope in him, purgeth himself, even as he is pure.

Moffatt New Testament

And everyone who rests this hope on him, purifies himself as he is pure.

Montgomery New Testament

And every one who is holding this hope in him is purifying himself, even as he is pure.

NET Bible

And everyone who has this hope focused on him purifies himself, just as Jesus is pure).

New Heart English Bible

Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.

Noyes New Testament

And every one that hath this hope in Him purifieth himself, even as He is pure.

Sawyer New Testament

And every one that has this hope in him purifies himself, as he is pure.

The Emphasized Bible

And, whosoever hath this hope on him, is purifying himself, just as, He, is pure.

Thomas Haweis New Testament

And every one who hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.

Twentieth Century New Testament

And every one who has this hope with regard to Christ tries to make himself pure--as Christ is pure.

Webster

And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.

Weymouth New Testament

And every man who has this hope fixed on Him, purifies himself so as to be as pure as He is.

Williams New Testament

And everyone who has this hope in him tries to make himself as pure as He is.

World English Bible

Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.

Worrell New Testament

And every one that has this hope on Him purifies himself, even as He is pure.

Worsley New Testament

And every one, that hath this hope in Him, purifieth himself, even as He is pure.

Youngs Literal Translation

and every one who is having this hope on him, doth purify himself, even as he is pure.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

G48
ἁγνίζω 
Hagnizo 
Usage: 7

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

even as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Devotionals

Devotionals about 1 John 3:3

Devotionals containing 1 John 3:3

Images 1 John 3:3

Context Readings

Children Of God

2 Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is. 3 And everyone who has this hope based on him keeps himself pure, just as the Messiah is pure. 4 Everyone who keeps living in sin also practices disobedience. In fact, sin is disobedience.



Cross References

2 Corinthians 7:1

Since we have these promises, dear friends, let's cleanse ourselves from everything that contaminates body and spirit by becoming mature in our holy fear of God.

2 Peter 3:14

So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to have the Lord find you at peace and without spot or fault.

Hebrews 6:18

so that by these two unchangeable things, in which it is impossible for God to prove false, we who have taken refuge in him might be encouraged to seize the hope set before us.

Matthew 5:48

So be perfect, as your heavenly Father is perfect."

Luke 6:36

Be merciful, just as your Father is merciful."

Acts 15:9

He made no distinction between them and us, because of their faith-cleansed hearts.

Romans 5:4-5

endurance produces character, and character produces hope.

Romans 15:12

And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him."

Colossians 1:5

based on the hope laid up for you in heaven. Some time ago you heard about this hope through the word of truth, the gospel

2 Thessalonians 2:16

May our Lord Jesus, the Messiah himself, and may God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal comfort and good hope,

Titus 3:7

And so, made heirs by his own grace, eternal life we now embrace.

Hebrews 7:26

We need such a high priest one who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.

Hebrews 12:14

Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord.

2 Peter 1:4

Through these he has given us his precious and wonderful promises, so that through them you may participate in the divine nature, seeing that you have escaped the corruption that is in the world caused by evil desires.

1 John 2:6

The one who says that he abides in him must live the same way he himself lived.

1 John 4:17

This is how love has been perfected among us: we will have confidence on the day of judgment because, during our time in this world, we are just like him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain