Parallel Verses

Holman Bible

They searched for a beautiful girl throughout the territory of Israel; they found Abishag the Shunammite and brought her to the king.

New American Standard Bible

So they searched for a beautiful girl throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

King James Version

So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.

International Standard Version

So they conducted a search throughout the territory of Israel for a beautiful young woman, and Abishag the Shunammite was located and brought to the king.

A Conservative Version

So they sought for a fair damsel throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

American Standard Version

So they sought for a fair damsel throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

Amplified

So they searched for a beautiful girl throughout the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

Bible in Basic English

So after searching through all the land of Israel for a fair young girl, they saw Abishag the Shunammite, and took her to the king.

Darby Translation

And they sought for a fair damsel throughout the territory of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.

Julia Smith Translation

And they will seek a fair girl in all the bound of Israel, and they will find Abishag the Shunamite, and they will bring her to the king.

King James 2000

So they sought for a fair young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.

Lexham Expanded Bible

So they sought a beautiful young woman in all the territory of Israel, and they found Abishag the Shunnamite and brought her to the king.

Modern King James verseion

And they sought out a beautiful girl throughout all the borders of Israel, and found Abishag, a Shunammite. And they brought her to the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel and found one Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.

NET Bible

So they looked through all Israel for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.

New Heart English Bible

So they sought for a beautiful young lady throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

The Emphasized Bible

So they sought a fair young woman, throughout all the bounds of Israel, - and found Abishag, the Shunammite, and brought her in, unto the king.

Webster

So they sought for a fair damsel throughout all the borders of Israel, and found Abishag a Shunamite, and brought her to the king.

World English Bible

So they sought for a beautiful young lady throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

Youngs Literal Translation

And they seek a fair young woman in all the border of Israel, and find Abishag the Shunammite, and bring her in to the king,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
for a fair
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

נערה 
Na`arah 
Usage: 63

גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

H49
אבישׁג 
'Abiyshag 
Usage: 5

שׁוּנמּית 
Shuwnammiyth 
Usage: 8

and brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Context Readings

David's Last Days

2 So his servants said to him: “Let us search for a young virgin for my lord the king. She is to attend the king and be his caregiver. She is to lie by your side so that my lord the king will get warm.” 3 They searched for a beautiful girl throughout the territory of Israel; they found Abishag the Shunammite and brought her to the king. 4 The girl was of unsurpassed beauty, and she became the king’s caregiver. She served him, but he was not intimate with her.


Cross References

Joshua 19:18

Their territory went to Jezreel, and included Chesulloth, Shunem,

1 Samuel 28:4

The Philistines came together and camped at Shunem. So Saul gathered all Israel, and they camped at Gilboa.

1 Kings 2:17-25

He replied, “Please speak to King Solomon since he won’t turn you down. Let him give me Abishag the Shunammite as a wife.”

2 Kings 4:8

One day Elisha went to Shunem. A prominent woman who lived there persuaded him to eat some food. So whenever he passed by, he stopped there to eat.

2 Kings 4:25

So she set out and went to the man of God at Mount Carmel.

When the man of God saw her at a distance, he said to his attendant Gehazi, “Look, there’s the Shunammite woman.

Esther 2:2

The king’s personal attendants suggested, “Let a search be made for beautiful young women for the king.

Esther 2:4

Then the young woman who pleases the king will become queen instead of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he did accordingly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain