Parallel Verses

Holman Bible

Bathsheba bowed with her face to the ground, paying homage to the king, and said, “May my lord King David live forever!”

New American Standard Bible

Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and prostrated herself before the king and said, “May my lord King David live forever.”

King James Version

Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

International Standard Version

"King David," Bathsheba said as she bowed low in front of the king with her face to the ground, "your majesty, may you live forever."

A Conservative Version

Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live forever.

American Standard Version

Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

Amplified

Bathsheba bowed down with her face to the ground, and laid herself face down before the king and said, “May my lord King David live forever!”

Bible in Basic English

Then Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour, and said, May my lord King David go on living for ever.

Darby Translation

And Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

Julia Smith Translation

And Bath-sheba will bow the face to the earth and worship to the king, and say, My lord king David shall live forever,

King James 2000

Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and knelt before to the king, and said, Let my lord king David live forever.

Lexham Expanded Bible

Then Bathsheba knelt with her face to the ground and did obeisance to the king, and she said, "May my lord, King David, live forever."

Modern King James verseion

And Bathsheba bowed her face to the earth, even kneeling to the king, and said, Let my lord King David live forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Bathsheba bowed on her face to the earth and did obeisance unto the king, and said, "I pray God my lord king David may live ever."

NET Bible

Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor and said, "May my master, King David, live forever!"

New Heart English Bible

Then Bathsheba bowed with her face to the ground, paying homage to the king, and said, "Let my lord king David live forever."

The Emphasized Bible

Then Bath-sheba bowed with her face to the ground, and did homage unto the king, - and said - Let my lord, King David, live to times age-abiding!

Webster

Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

World English Bible

Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, "Let my lord king David live forever!"

Youngs Literal Translation

And Bath-Sheba boweth -- face to the earth -- and doth obeisance to the king, and saith, 'Let my lord, king David, live to the age.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּת־שׁבע 
Bath-Sheba` 
Usage: 11

קדד 
Qadad 
Usage: 15

to the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and said

Usage: 0

Let my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

מלך 
melek 
Usage: 2521

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Context Readings

Solomon Confirmed King

30 just as I swore to you by the Lord God of Israel: Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne in my place, that is exactly what I will do this very day.” 31 Bathsheba bowed with her face to the ground, paying homage to the king, and said, “May my lord King David live forever!” 32 King David then said, “Call in Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada for me.” So they came into the king’s presence.



Cross References

Daniel 2:4

The Chaldeans spoke to the king (Aramaic begins here): “May the king live forever. Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”

Daniel 3:9

They said to King Nebuchadnezzar, “May the king live forever.

Nehemiah 2:3

and replied to the king, “May the king live forever! Why should I not be sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins and its gates have been destroyed by fire?”

Daniel 5:10

Because of the outcry of the king and his nobles, the queen came to the banquet hall. “May the king live forever,” she said. “Don’t let your thoughts terrify you or your face be pale.

Daniel 6:6

So the administrators and satraps went together to the king and said to him, “May King Darius live forever.

Daniel 6:21

Then Daniel spoke with the king: “May the king live forever.

2 Samuel 9:6

Mephibosheth son of Jonathan son of Saul came to David, bowed down to the ground and paid homage. David said, “Mephibosheth!”

“I am your servant,” he replied.

1 Kings 1:25

For today he went down and lavishly sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep. He invited all the sons of the king, the commanders of the army, and Abiathar the priest. And look! They’re eating and drinking in his presence, and they’re saying, ‘Long live King Adonijah!’

Esther 3:2

The entire royal staff at the King’s Gate bowed down and paid homage to Haman, because the king had commanded this to be done for him. But Mordecai would not bow down or pay homage.

Matthew 21:37

Finally, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

Ephesians 5:33

To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.

Hebrews 12:9

Furthermore, we had natural fathers discipline us, and we respected them. Shouldn’t we submit even more to the Father of spirits and live?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain