Parallel Verses

International Standard Version

Answer me, LORD! Answer me so that this people may know that you, LORD, are God, and that you are turning back their hearts again."

New American Standard Bible

Answer me, O Lord, answer me, that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their heart back again.”

King James Version

Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.

Holman Bible

Answer me, Lord! Answer me so that this people will know that You, Yahweh, are God and that You have turned their hearts back.”

A Conservative Version

Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou, LORD, are God, and [that] thou have turned their heart back again.

American Standard Version

Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.

Amplified

Answer me, O Lord, answer me, so that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their hearts back [to You].”

Bible in Basic English

Give me an answer, O Lord, give me an answer, so that this people may see that you are God, and that you have made their hearts come back again.

Darby Translation

Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and that thou hast turned their heart back again.

Julia Smith Translation

Answer me, O Jehovah, answer me, and this people shall know that thou art Jehovah God, and thou didst turn their heart backwards.

King James 2000

Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again.

Lexham Expanded Bible

Answer me, O Yahweh, answer me; that this people may know that you, O Yahweh, [are] God and that you have turned their hearts back again."

Modern King James verseion

Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that You are Jehovah God, and that You have turned their heart back again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear me, O LORD; hear me, that this people may know, that thou LORD, art the God, and that thou hast turned their hearts backward."

NET Bible

Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God and that you are winning back their allegiance."

New Heart English Bible

Hear me, LORD, hear me, that this people may know that you, LORD, are God, and that you have turned their heart back again."

The Emphasized Bible

Answer me, O Yahweh! answer me, That this people may know, that, thou - Yahweh, art GOD, - so shalt, thou thyself, have turned their heart back again.

Webster

Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.

World English Bible

Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again."

Youngs Literal Translation

answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou art Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

me, O Lord

Usage: 0

ענה 
`anah 
Usage: 329

עם 
`am 
Usage: 1867

that thou art the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and that thou hast turned
סבב 
Cabab 
Usage: 157

סבב 
Cabab 
Usage: 157

References

Context Readings

Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel

36 As the time for the evening offering arrived, Elijah the prophet approached and said, "LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I, your servant, have done all of this in obedience to your word. 37 Answer me, LORD! Answer me so that this people may know that you, LORD, are God, and that you are turning back their hearts again." 38 Right then the LORD's fire fell and consumed the burnt offering, the wood, the stones, the dust, and even the water that was in the trench!



Cross References

Malachi 4:5-6

"Pay attention! I'm sending Elijah the prophet to you before the great and dreadful Day of the LORD comes,

Genesis 32:24

And so Jacob was left alone, and he struggled with a man until daybreak.

Genesis 32:26

and said, "Let me go, because the dawn has come." "I won't let you go," Jacob replied, "unless you bless me."

Genesis 32:28

"Your name won't be Jacob anymore," the man replied, "but Israel, because you exerted yourself against both God and men, and you've emerged victorious."

1 Kings 18:24

Then you can call on the name of your god, and I'll call on the name of the LORD. Let the God who answers by fire be our God!" "That's a good idea!" all the people shouted.

1 Kings 18:29

They kept on raving right through midday and until it was time to offer the evening sacrifice, but there was still no response. Nobody answered, and nobody paid attention.

1 Kings 18:36

As the time for the evening offering arrived, Elijah the prophet approached and said, "LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I, your servant, have done all of this in obedience to your word.

2 Chronicles 14:11

Asa cried out to the LORD his God, telling him, "LORD, there is no one except for you to help between the powerful and the weak. So help us, LORD God, because we're depending on you and have come against this vast group in your name. LORD, you are our God. Let no mere mortal man defeat you!"

2 Chronicles 32:19-20

In doing so, they spoke about the God of Jerusalem as if he were like the gods of the nations of the earth that are made by the hands of human beings.

Isaiah 37:17-20

Extend your ear, LORD, and listen! Open your eyes, LORD, and look! Listen to all the words Sennacherib has sent to mock the living God.

Jeremiah 31:18-19

"I've certainly heard Ephraim shuddering with grief as they said, "You have disciplined me, and I'm disciplined like an untrained calf. Restore me, and let me return, for you are the LORD my God.

Ezekiel 36:25-27

I'll sprinkle pure water on you all, and you'll be cleansed from your impurity and from all of your idols."

Daniel 9:17-19

"So now, O God, listen to the prayer of your servant and to his requests, and look with favor on your desolate sanctuary, for the sake of the Lord.

Luke 1:16-17

He will bring many of Israel's descendants back to the Lord their God.

Luke 11:8

I tell you, even though that man doesn't want to get up and give him anything because he is his friend, he will get up and give him whatever he needs because of his persistence.

James 5:16-17

Therefore, make it your habit to confess your sins to one another and to pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain