Parallel Verses
New American Standard Bible
Then
King James Version
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
Holman Bible
The prophet approached the king of Israel and said to him, “Go and strengthen yourself, then consider what you should do, for in the spring
International Standard Version
The prophet approached the king of Israel and told him, "Go replenish your forces and prepare for the future, because early this next year the king of Aram will attack you again."
A Conservative Version
And the prophet came near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself. And mark, and see what thou do, for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
American Standard Version
And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
Amplified
Then the prophet approached the king of Israel and said to him, “Go, strengthen yourself and observe and see what you have to do; for at the first of next year the king of Aram (Syria) will come up against you.”
Bible in Basic English
Then the prophet came up to the king of Israel, and said to him, Now make yourself strong, and take care what you do, or a year from now the king of Aram will come up against you again.
Darby Translation
And the prophet drew near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and understand, and see what thou shalt do; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
Julia Smith Translation
And the prophet will draw near to the king of Israel, and say to him, Go, be strengthened, and know, and see what thou wilt do: for at the return of the year the king of Aram will come up against thee.
King James 2000
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen yourself, and consider, and see what you should do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
Lexham Expanded Bible
Then the prophet came near to the king of Israel, and he said to him, "Go, strengthen yourself; {consider well} what you should do, for the king of Aram is coming against you at the turn of the year."
Modern King James verseion
And the prophet came to the king of Israel and said to him, Go, strengthen yourself, and watch and see what you do. For at the return of the year the king of Syria will come up against you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then there came a Prophet to the king of Israel, and said to him, "Go forth and play the man: be wise and take heed what thou doest. For when the year is about, the king of Syria will come against thee again."
NET Bible
The prophet visited the king of Israel and instructed him, "Go, fortify your defenses. Determine what you must do, for in the spring the king of Syria will attack you."
New Heart English Bible
The prophet came near to the king of Israel, and said to him, "Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you."
The Emphasized Bible
Then drew near the prophet, unto the king of Israel, and said unto him - Go strengthen thyself, and mark and see, what thou wilt do, - for, at the return of the year, is, the king of Syria, coming up against thee.
Webster
And the prophet came to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
World English Bible
The prophet came near to the king of Israel, and said to him, "Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you."
Youngs Literal Translation
And the prophet cometh nigh unto the king of Israel, and saith to him, 'Go, strengthen thyself, and know and see that which thou dost, for at the turn of the year the king of Aram is coming up against thee.'
Themes
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of ben-hadad's army
Syria » The israelites » Forewarned of invasion by, at the return of the year
Topics
Interlinear
Yalak
Chazaq
Yada`
Ra'ah
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 20:22
Verse Info
Context Readings
Ahab Defeats Ben-Hadad
21
The king of Israel went out and
Cross References
2 Samuel 11:1
1 Kings 20:13
Now behold, a prophet approached Ahab king of Israel and said, “Thus says the Lord, ‘Have you seen all this great multitude? Behold,
1 Kings 20:26
1 Kings 19:10
He said, “
1 Kings 20:38
So the prophet departed and waited for the king by the way, and
1 Kings 22:8
The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah.” But Jehoshaphat said, “Let not the king say so.”
2 Kings 6:12
One of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
1 Chronicles 20:1
2 Chronicles 25:8
But if you do go, do it, be strong for the battle; yet God will
2 Chronicles 25:11
Now Amaziah strengthened himself and led his people forth, and went to
Psalm 27:14
Be
Yes, wait for the Lord.
Psalm 115:2-3
“
Proverbs 18:10
The righteous runs into it and
Proverbs 20:18
And
Isaiah 8:9
And give ear, all remote places of the earth.
Gird yourselves, yet be
Gird yourselves, yet be
Isaiah 26:11
Indeed,
Isaiah 42:8
I will not give My
Nor My praise to
Joel 3:9-10
Let all the soldiers draw near, let them come up!
Ephesians 6:10
Finally,