Parallel Verses
International Standard Version
While your servant was busy here and there, the prisoner escaped." The king told him, "By your actions you've earned the proper judgment!"
New American Standard Bible
While your servant was busy here and there, he was gone.” And the king of Israel said to him, “So shall your judgment be; you yourself have decided it.”
King James Version
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
Holman Bible
But while your servant was busy here and there, he disappeared.”
The king of Israel said to him, “That will be your sentence; you yourself have decided it.”
A Conservative Version
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall thy judgment be, thyself have decided it.
American Standard Version
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
Amplified
But while your servant was busy here and there, he [escaped and] was gone.” And the king of Israel said to him, “Such is your own judgment (verdict); you have determined it.”
Bible in Basic English
But while your servant was turning this way and that, he was gone. Then the king of Israel said to him, You are responsible; you have given the decision against yourself.
Darby Translation
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So is thy judgment: thyself hast decided it.
Julia Smith Translation
And it will be thy servant doing here and there, and he was not. And the king of Israel will say to him, Thus thy judgment; thou didst decide.
King James 2000
And as your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall your judgment be; you have decided it.
Lexham Expanded Bible
It happened that your servant {was busy here and there}, and he {disappeared}." Then the king said to him, "Your own judgment has been determined."
Modern King James verseion
And it happened as your servant was busy here and there, he was gone! And the king of Israel said to him, So shall your judgment be; you yourself have decided it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as thy servant had here and there to do, he was gone." And the king of Israel said unto him, "Even so shall thy judgment be, as thou hast defined it thyself."
NET Bible
Well, it just so happened that while your servant was doing this and that, he disappeared." The king of Israel said to him, "Your punishment is already determined by your own testimony."
New Heart English Bible
As your servant was busy here and there, he was gone." The king of Israel said to him, "So your judgment shall be; you yourself have decided it."
The Emphasized Bible
And so it was, as thy servant was busy here and there, that, he, was gone. And the king of Israel said unto him - Such, is thy judgment, thou thyself, hast decided it.
Webster
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
World English Bible
As your servant was busy here and there, he was gone." The king of Israel said to him, "So your judgment shall be; yourself have decided it."
Youngs Literal Translation
and it cometh to pass, thy servant is working hither and thither, and he is not!' and the king of Israel saith unto him, Right is thy judgment; thou hast determined it.'
Themes
Business » Cares » Neglect of duty
Business life » Business Cares Result in » Neglect of duty
Care » Business Cares Result in » Neglect of duty
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Parables » Of the prisoner of war
Self-condemnation » Instances of » Ahab
Interlinear
`ebed
'ayin
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 20:40
Verse Info
Context Readings
Ahab Rebuked By The Lord
39 As the king was passing by, he cried out to the king and told him, "Your servant went out into the middle of the battle, and a soldier turned aside, brought a prisoner to me, and told me, "Guard this man. If he turns up missing for any reason at all, you'll pay for it with your life or be fined one talent of silver.' 40 While your servant was busy here and there, the prisoner escaped." The king told him, "By your actions you've earned the proper judgment!" 41 Then the prophet quickly tore off his bandage, and the king of Israel recognized him as being one of the prophets.
Phrases
Names
Cross References
2 Samuel 12:5-7
David flew into a rage at the man and told Nathan, "As the LORD lives, the man who did this deserves to die!
Job 15:6
Your own mouth is condemning you, not I; your own lips will testify against you."
Matthew 21:41-43
They told him, "He will put those horrible men to a horrible death. Then he will lease the vineyard to other farmers who will give him his produce at harvest time."
Matthew 25:24-27
"Then the one who had received one talent came forward and said, "Master, I knew that you were a hard man, harvesting where you haven't planted and gathering where you haven't scattered any seed.
Luke 19:22
The king told him, "I will judge you by your own words, you evil servant! You knew, did you, that I was a hard man, and that I withdraw what I didn't deposit and harvest what I didn't plant?