Parallel Verses

International Standard Version

About this time tomorrow, I'll send my servants to you, and they'll search through your palace and your servants' houses. Whatever is important to you will be seized and taken away.'"

New American Standard Bible

but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and whatever is desirable in your eyes, they will take in their hand and carry away.’”

King James Version

Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.

Holman Bible

But at this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your palace and your servants’ houses. They will lay their hands on and take away whatever is precious to you.’”

A Conservative Version

But I will send my servants to thee tomorrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants. And it shall be, that whatever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it a

American Standard Version

but I will send my servants unto thee to-morrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.

Amplified

but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and they will take with their hands (confiscate) whatever is desirable in your eyes and carry it away.’”

Bible in Basic English

But I will send my servants to you tomorrow about this time, to make a search through your house and the houses of your people, and everything which is pleasing in your eyes they will take away in their hands.

Darby Translation

but to-morrow about this time I will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thy sight, they shall put in their hand and take away.

Julia Smith Translation

But about the time to-morrow I will send my servants to thee, and they searched thy house, and the houses of thy servants; and it was all the delight of thine eyes they shall put in their hand and take.

King James 2000

Yet I will send my servants unto you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away.

Lexham Expanded Bible

So [at this] time tomorrow, I will send my servants to you that they might search your house and the houses of your servants. All the desire of your eyes {they will lay hands on} and take it away.'"

Modern King James verseion

yet I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants. And it shall be, whatever is pleasant in your eyes, they will put it in their hand and take it away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Or else I will send my servants unto thee by tomorrow this time: and they shall search thine house, and the houses of thy servants, which shall take all that is glorious in thine eyes, and bring it away with them.'"

NET Bible

But now at this time tomorrow I will send my servants to you and they will search through your palace and your servants' houses. They will carry away all your valuables."

New Heart English Bible

but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away."'"

The Emphasized Bible

Therefore, about this time to-morrow, will I send my servants unto thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants, - and it shall be, that, all the delight of thine eyes, shall they put in their hand, and take away.

Webster

Yet I will send my servants to thee to-morrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatever is pleasant in thy eyes, they shall take it in their hand, and carry it away.

World English Bible

but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away."'"

Youngs Literal Translation

for if, at this time to-morrow, I send my servants unto thee then they have searched thy house, and the houses of thy servants, and it hath been, every desirable thing of thine eyes they place in their hand, and have taken away.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet I will send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

עבד 
`ebed 
Usage: 800

מחר 
Machar 
to morrow, time to come
Usage: 52

עת 
`eth 
Usage: 296

חפשׂ 
Chaphas 
Usage: 23

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and the houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

עבד 
`ebed 
Usage: 800

מחמד 
Machmad 
Usage: 12

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it in their hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Easton

Morish

Context Readings

Syrian-Israeli Conflicts: Ben-Hadad Vs. Ahab Of Israel

5 After delivering Ahab's answer, the envoys returned with this message: "This is what Ben-hadad says: "I've sent my envoys to you to tell you that your silver, gold, wives, and children are to be given to me. 6 About this time tomorrow, I'll send my servants to you, and they'll search through your palace and your servants' houses. Whatever is important to you will be seized and taken away.'" 7 Then the king of Israel called together all of the elders of the land and told them, "Please note that this man is here looking for trouble. He sent a message to me, demanding my wives, my children, and my silver and gold, and I haven't refused him."


Cross References

Genesis 27:15

Then Rebekah took some garments that belonged to her elder son Esau the best ones available and put them on her younger son Jacob.

1 Samuel 13:19-21

No blacksmith could be found in all the land of Israel because the Philistines thought, "This will keep the Hebrews from making swords or spears."

2 Samuel 24:14

So David replied to Gad, "This is a very difficult choice for me to make! Let me now please fall into the hand of the LORD, since his mercy is very great, but may I never fall into human hands!"

2 Kings 18:31-32

Don't listen to Hezekiah, because this is what the king of Assyria says: "Make peace with me and come out to me! Each of you will eat from his own vine. Each will eat from his own fig tree. And each of you will drink water from his own cistern

Ezra 8:27

20 gold basins weighing 1,000 darics each, and two vessels made of polished brass, as valuable as gold.

Isaiah 44:9

Now, all the forming of images means nothing, and the things they treasure are worthless. Their own witnesses cannot see, and they know nothing. So they will be put to shame.

Jeremiah 25:34

"Scream, you shepherds! Cry out! Roll in the dust, you leaders of the flock! Indeed, the time for your slaughter and your dispersion has arrived, and you will break like a choice vessel.

Lamentations 1:7

Jerusalem remembers her time of affliction and misery; all her valued belongings of days gone by, when her people fell into enemy hands, with no one to help her, and her enemies stared at her, mocking her downfall.

Lamentations 1:10

The adversary seized in his hands everything she valued. She watched the nations enter her sanctuary; those you forbade to enter your place of meeting.

Hosea 13:15

Even though he is fruitful compared to his relatives, an east wind will come, the LORD's wind storm from the wilderness, and his spring will evaporate. His fountain will dry up, and the LORD's wind storm will plunder all the expensive vessels of the treasury.

Joel 3:5

since you took my silver and gold, carried my precious treasures into your temples,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain